https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=521787

Trần Nam Tuấn (Bill) <[email protected]> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
                 CC|                            |[email protected]

--- Comment #2 from Trần Nam Tuấn (Bill) <[email protected]> ---
Created attachment 193861
  --> https://bugs.kde.org/attachment.cgi?id=193861&action=edit
Vietnamese Lunar calendar with Vietnamese set as language.

This was intentional on my part. The current implementation tries to make use
of ICU as much as possible, including translation. Otherwise, it would create
duplicate work for KDE translation team.

The names of the years are based on your locale settings. If you set your
locale in System Settings to Vietnamese, you will get the correct translation
(see my attached image). (However, Qt does not provide a way to check the
locale for time only, at least not that I know of, so you would have to change
the locale for language instead.)

Annoyingly, ICU decided to use transliteration for the names from Chinese to
English instead of translating them. So if you set your language to English,
such names like "bing-wu" are used rather than "Fire Horse". Another thing is
that Vietnamese also use different animals: cat instead of rabbit, buffalo
instead of ox.

To amend this, I could just force the alternative calendar to always use
Vietnamese. Some other alternative calendars do this (Chinese Lunar Calendar
use Chinese irrespective of locale setting). I, however, was on the fence about
it when implementing this calendar.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to