https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=431866
--- Comment #1 from [email protected] --- I prefer solution #1, but... radkfile's Problem 1 -------------------- Some radicals are not represented using the proper glyphs. Is it because the file uses EUC-JP encoding? For example, radkfile uses "化" to represent the radical "亻", "个" to represent the radical "𠆢", and "刈" to represent the radical "刂". radkfile's Problem 2 -------------------- As stated in [1], the radicals/elements used in the decomposition are NOT the same as the classical 214 radicals. For example, it "created" a radical "滴" (to represent "滴" without "氵"), but "滴" without "氵" is not a standard radical. You won't find it in a Japanese dictionary. If the above 2 problems can be solved, then solution #1 would be the best. A learner can switch to a paperback Japanese dictionary easily if the program lists _accurate_ radicals. [1] http://nihongo.monash.edu/kradinf.html -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.
