https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=431866

--- Comment #1 from [email protected] ---
I prefer solution #1, but...



radkfile's Problem 1
--------------------

Some radicals are not represented using the proper glyphs. Is it because the
file uses EUC-JP encoding?

For example, radkfile uses "化" to represent the radical "亻", "个" to represent
the radical "𠆢", and "刈" to represent the radical "刂".


radkfile's Problem 2
--------------------

As stated in [1], the radicals/elements used in the decomposition are NOT the
same as the classical 214 radicals.

For example, it "created" a radical "滴" (to represent "滴" without "氵"), but "滴"
without "氵" is not a standard radical. You won't find it in a Japanese
dictionary.



If the above 2 problems can be solved, then solution #1 would be the best. A
learner can switch to a paperback Japanese dictionary easily if the program
lists _accurate_ radicals.



[1] http://nihongo.monash.edu/kradinf.html

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to