https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=462578
--- Comment #11 from Jazeix Johnny <jaz...@gmail.com> --- Thank you! (In reply to yvan from comment #10) > Thanks for the work you have done. I had a very quick look on your patch, > and here are a few things that looked strange to me with corresponding > suggestion (note the "…" character that I don’t know if it should be written > "…" or "…").: > > 1. assistant_fr.ts > - 84: driver -> pilote > - 597: Ajouter... -> Ajouter… > - 876: Filtre : -> Filtré par : > - 1017: Ajouter... -> Ajouter… > J'ai fait une passe pour remplacer les ... par le bon caractère > 2. qtbase_fr.ts > - 573: Mot de passe : -> Mot de passe  > - 2117: Le périphérique n'est pas prête -> Le périphérique n'est > pas prêt > - 2462: Le socket n'est pas connecté -> La socket n'est pas > connectée C'est masculin (moi aussi je le mettais au féminin avant) ! https://fr.wiktionary.org/wiki/socket Je vais harmoniser pour utiliser du masculin partout. > - 3905: >%1 est syntaxiquement incorrect. Veuillez utiliser « , » > pour séparer les pages ou les suites de pages, « - » pour définir > des suites de pages et assurez-vous que les suites de pages ne se recouvrent > pas. Super, merci, j'ai tout pris en compte et mis à jour la pull request. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.