https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=476591
skierpage <skierp...@gmail.com> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Summary|Part of the user interface |Part of the skrooge |is not translated and |flatpak's user interface is |remains in English |not translated and remains | |in English Status|REPORTED |CONFIRMED Ever confirmed|0 |1 --- Comment #2 from skierpage <skierp...@gmail.com> --- Most flatpaks try to be smart and only install the locales you need in a separate org.kde.skrooge.Locale, see https://develop.kde.org/docs/packaging/flatpak/integration/#debug-and-locale . After a lot of fiddling with `export LANG=fr_FR/UTF-8` and `flatpak config --set languages "fr"` and removing and reinstalling apps, I managed to get to the point where `flatpak info --verbose org.kde.skrooge.Locale//stable` lists "Subdirectories: /fr", and then % flatpak run --command=ls org.kde.skrooge//stable -1Rs --block-size=KB /app/share/runtime/locale includes /app/share/runtime/locale/fr/share/fr/LC_MESSAGES: total 402kB 95kB OpenSP.mo 308kB skrooge.mo That's a pretty big set of localized strings that's about the same size as the Fedora package's: % ls -s --block-size=KB /usr/share/locale/fr*/LC_MESSAGES/skrooge* 308kB /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/skrooge.mo , yet when I run `flatpak run org.kde.skrooge//stable`, only a few common UI strings are in French such as Aide, Nouveau, Chercher (see attachment). Jean-Pierre, I assume this is what you observe? So there is a bug here, but I'm not sure where; maybe the skrooge flatpak can only locate the KDE platform's localized strings and not its own. However, doing similar steps for org.kde.gwenview shows a well-localized app. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.