Am Donnerstag, 25. Februar 2010 23:50:58 schrieb Burkhard L?ck: > Hi Micka?l, > > Am Donnerstag, 25. Februar 2010 22:20:05 schrieb Micka?l Bergem: > > Hi, > > > > In my French help for KCacheGrind (page "Chapitre 2. Utiliser KCachegrind > > > G?n?rer les donn?es ? visualiser"), the example for Callgrind is not > > correct : It is said "callgrind programname", but on my computer > > (Mandriva 2010.0, valgrind v3.5.0), the correct call is "valgrind > > --tool=callgrind programname". > > Neither the french doc nor the original documentation has a string > "callgrind programname", could you please provide more context information > or copy and paste exactly the text you read in the french documentation? > Quoting Micka?ls private mail: It is true, it is not the exact string, I translated the french string : L'usage le plus courant est de d?marrer votre application en pr?fixant la ligne de commande par callgrind, comme par exemple callgrind le_programme les_arguments
Thanks. The english documentation has "The most common use is to prefix the command line to start your application with <userinput><command>valgrind</command> <option>--tool=callgrind</option> </userinput>, as in:..." So that seems to be ok. The french team ships an outdated translation (older than one year), that is the problem. Micka?l, please file a bugreport on bugs.kde.org (Product: i18n Component:fr) about this issue, it can only be fixed by the french translation team. -- Burkhard L?ck
