Git commit 7fdf25f79827b393b2d9f586c0ffff9f9a434e25 by Albert Astals Cid. Committed on 26/03/2024 at 21:33. Pushed by aacid into branch 'release/24.02'.
Remove documentation that doesn't compile D +0 -670 po/sl/docs/kbounce/index.docbook https://invent.kde.org/games/kbounce/-/commit/7fdf25f79827b393b2d9f586c0ffff9f9a434e25 diff --git a/po/sl/docs/kbounce/index.docbook b/po/sl/docs/kbounce/index.docbook deleted file mode 100644 index 218f246..0000000 --- a/po/sl/docs/kbounce/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,670 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ - <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE" -> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -]> - -<book id="kbounce" lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->&kbounce; Priročnik</title> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Tomasz</firstname -><surname ->Boczkowski</surname -> <affiliation -><address -><email ->tboczkow...@onet.pl</email -></address -></affiliation> -</author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Eugene</firstname -><surname ->Trounev</surname -> <contrib ->Recenzent</contrib> -<affiliation -><address ->eugene.trou...@gmail.com</address -></affiliation> -</othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Matjaž</firstname -><surname ->Jeran</surname -><affiliation -><address -><email ->matjaz.je...@amis.net</email -></address -></affiliation -><contrib ->Prevod</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2002</year> -<holder ->&Aaron.J.Seigo;</holder> -</copyright> - -<copyright> -<year ->2007</year> -<holder ->Tomasz Boczkowski</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - - -<date ->25.06.2021</date> -<releaseinfo ->KDE Gear 21.04</releaseinfo> - -<abstract> - <para ->Ta dokumentacija opisuje igro &kbounce; različica 21.04</para> -</abstract> - - -<keywordset> - <keyword ->KDE</keyword -> <!-- do not change this! --> - <keyword ->kdegames</keyword -> <!-- do not change this! --> - <keyword ->igra</keyword -> <!-- do not change this! --> -<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> - <keyword ->arkadna</keyword> - <keyword ->uganka</keyword> - <keyword ->žoge</keyword> - <keyword ->JezzBall</keyword> - <keyword ->KBounce</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Uvod</title> -<note -><title ->Vrsta igre:</title -><para ->Uganka, Arkadna</para -></note -><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> - <note -><title ->Število možnih igralcev:</title -><para ->Eden</para -></note -><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> -<para ->&kbounce; je arkadna igra za enega igralca z elementi uganke. </para> - -<para ->Igra se na igrišču, obdanem z zidovi, pri čemer se dve ali več žog, ki se premikajo po igrišču, odbijajo od zidov. Igralec lahko zgradi nove zidove in tako zmanjša velikost aktivnega polja. </para> - -<para ->Cilj igre je zapolniti vsaj 75% polja in napredovati na naslednjo stopnjo. </para> -</chapter> - -<chapter id="how-to-play"> -<title ->Kako igrati</title> - -<para ->Igralcu je predstavljeno pravokotno polje s ploščicami, obdano z zidovi. Dve ali več žog se premikajo po polju in se odbijajo od sten. Cilj igre je omejiti velikost prostora za žogice. </para> - -<para ->Velikost aktivne površine igrišča se zmanjša z izdelavo novih sten, ki zapirajo območja brez žog. Za dokončanje ravni mora igralec zmanjšati velikost aktivnega polja za najmanj 75 %. v dovoljenem času. </para> - -<para ->Nove stene se zgradijo s klikom &LMB; na aktivnem območju polja, na kateri točki bo ena stena začela rasti v nasprotnih smereh od polja, v katerega ste kliknili z miško. Na zaslonu lahko v danem trenutku raste samo ena stena v vsaki smeri. </para> - -<para ->Ko je miška na polju, je kazalec prikazan kot par puščic, ki kažeta v nasprotni smeri, vodoravno ali navpično. Puščice kažejo v smeri rasti zidov, ko je &LMB; kliknjen. To smer lahko spremenite s klikom &RMB;. </para> - -<para ->Nova stena ima <quote ->glavo</quote ->, ki se premakne stran od točke, kjer ste kliknili z miško. Zid ni trajen, dokler ta <quote ->glava</quote -> ne naleti na drug zid. Če žogica trči v kateri koli del stene, razen v glavo, preden se glava zaleti v drugo steno, bo nova stena popolnoma izginila in eno življenje bo izgubljeno. Če žogica trči z glavo v smeri rasti stene, bo stena tam prenehala rasti in postala trajna, brez izgube življenj. Če žoga trči v glavo s katere koli druge strani, se žoga odbije in stena bo normalno rasla naprej. </para> -</chapter> - -<chapter id="rules_and_tips" -><title ->Pravila igre, strategije in nasveti</title -> <!-- do not change this! --> -<sect1 id="rules"> -<title ->Pravila igre</title> - -<para ->Igra se začne s 1. stopnjo, v kateri se dve žogi premikata po polju. Igralec ima dve življenji in 90 sekund, da uspešno zaključi stopnjo. </para> - -<para ->V n-ti stopnji je n + 1 žogica. Igralec ima n + 1 življenje. Za dokončanje imajo na voljo 30 * ( n + 2 ) sekund. </para> - -<para ->Ko žogica trči v naraščajočo steno, igralec izgubi eno življenje. Izjema je trčenje z <quote ->glavo</quote -> stene, ko ni izgubljeno nobeno življenje. </para> - -<para ->Cilj vsake stopnje je pokriti vsaj 75% polja z zidom. </para> - -<para ->Izguba vseh življenj in prekoračitev dovoljenega časa povzročita konec igre. </para> - -<para ->Če igralec dokonča raven, prejme 15 točk za vsako preostalo življenje in bonus, ki je odvisen od števila žog in števila ploščic, napolnjenih nad 75%. Prav tako napredujejo na naslednjo stopnjo. </para> - -</sect1> - -<sect1 id="strategy"> -<title ->Strategije in nasveti</title> -<itemizedlist> - -<listitem> -<para ->Številni igralci ugotovijo, da igra postane precej težka šele na tretji ali četrti ravni, glede na število žogic na igrišču hkrati. </para> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Trik uspešnega igranja &kbounce; je zgraditi <quote ->hodnike</quote ->. Če želite zgraditi hodnik, začnite zraščati par sten blizu druge stene in nastavite čas tako, da bo eno od sten zadela žoga, eno od sten pa ne, in tako postane trajno. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Gradnja hodnika</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="kbounce_corridor1.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Gradnja hodnika</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Tako bo na igrišču ostal ozek hodnik le nekaj polj visoko, s treh strani obdan z zidovi. Počakajte, da se žogice odbijejo v odprt konec hodnika, in zaprite hodnik za žogo z novo steno. Čeprav boste najverjetneje izgubili življenje za vsak ustvarjen hodnik, lahko v enem hodniku ujamete več žog. </para> - -<screenshot> -<screeninfo ->Zajemanje žog na hodniku</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject> -<imagedata fileref="kbounce_corridor2.png" format="PNG"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Zajemanje žog na hodniku</phrase> -</textobject> -</mediaobject> -</screenshot> -</listitem> - -<listitem> -<para ->Še zadnji nasvet — vzemite si čas! Časa je dovolj, kot je prikazano na zaslonu <guilabel ->Čas</guilabel -> na dnu zaslona. Hitenje vas bo samo spravilo v težave! </para> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="interface-overview"> -<title ->Pregled vmesnika</title> - -<sect1 id="the-tool-bar"> -<title ->Orodna vrstica</title> - -<para ->V orodni vrstici so gumbi za pogosto uporabljene funkcije. </para> - -<table> -<title ->Gumbi orodne vrstice</title> -<tgroup cols="4"> - -<thead> -<row> -<entry ->Gumb</entry> -<entry ->Ime</entry> -<entry ->Enakovreden meni</entry> -<entry ->Akcija</entry> -</row> -</thead> - -<tbody> -<row> -<entry> -<inlinemediaobject> -<imageobject> -<imagedata format="PNG" fileref="document-new.png"/> -</imageobject> -<textobject -><phrase ->Gumb za novo igro</phrase -></textobject> -</inlinemediaobject> -</entry> - -<entry> -<guiicon ->Nova</guiicon> -</entry> - -<entry> -<link linkend="game-new"> -<menuchoice -><guimenu ->Igra</guimenu -> <guimenuitem ->Nova</guimenuitem -> </menuchoice> -</link> -</entry> - -<entry ->Začne novo igro. Če se igra trenutno igra, počisti polje in nastavi raven na 1. </entry> -</row> - -<row> -<entry> -<inlinemediaobject> -<imageobject> -<imagedata format="PNG" fileref="media-playback-pause.png"/> -</imageobject> -<textobject> -<phrase ->Gumb za premor</phrase -></textobject> -</inlinemediaobject> -</entry> - -<entry> -<guiicon ->Premor</guiicon> -</entry> - -<entry> -<link linkend="game-pause"> -<menuchoice -><guimenu ->Igra</guimenu -> <guimenuitem ->Premor</guimenuitem -></menuchoice> -</link> -</entry> - -<entry ->Začasno ustavi ali nadaljuje trenutno igro. </entry> -</row> -</tbody> -</tgroup> -</table> -</sect1> - -<sect1 id="the-menu-items"> -<title ->Elementi menija</title> - -<sect2> -<title ->Meni igre</title> - -<variablelist> -<varlistentry id="game-new"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Igra</guimenu -> <guimenuitem ->Nova</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Začne novo igro.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="game-end"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&End;</keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Igra</guimenu -> <guimenuitem ->Končaj igro</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Konča trenutno igro.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="game-pause"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycap ->P</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Igra</guimenu -> <guimenuitem ->Premor</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Začasno ustavi ali nadaljuje igro.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="game-highscores"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Igra</guimenu -> <guimenuitem ->Pokaži najboljše rezultate</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para ->Odpre pogovorno okno, ki prikazuje različne tabele z najboljšimi rezultati. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="game-quit"> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Igra</guimenu -> <guimenuitem ->Zapri</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Zapri</action -> in zaprite &kbounce;. Če se igra trenutno igra, je njen status izgubljen.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> - -<sect2 id="settings-menu"> -<title ->Meni z nastavitvami</title> - -<variablelist> - -<varlistentry id="settings-sounds"> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Nastavitve</guimenu -> <guimenuitem ->Predvajaj zvoke</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Če je označeno, &kbounce; predvajajo se zvoki igre.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry id="settings-difficulty"> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Nastavitve</guimenu -> <guisubmenu ->Težavnost</guisubmenu -> </menuchoice -></term> -<listitem> -<para -><action ->Izberite težavnost igre. Na višjih težavnostnih stopnjah se stene gradijo počasneje, medtem ko se žoge premikajo hitreje. Zaradi tega je težje ograditi območje v plošči.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -<para ->Poleg tega &kbounce; ima skupno &kde; Elementi menija <guimenu ->Nastavitve</guimenu -> in <guimenu ->Pomoč</guimenu ->, za več informacij preberite razdelke o <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings" ->meniju z nastavitvami</ulink -> in <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help" ->meni Pomoč</ulink -> v &kde; Osnove. </para> - -</sect2> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="faq" -><title ->Pogosto zastavljena vprašanja</title -> <!-- do not change this! --> -<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset -> <qandaentry -> only!--> -<qandaset> -<!--Following is a standard list of FAQ questions.--> -<qandaentry> - <question -><para ->Želim spremeniti videz te igre. Ali lahko? </para -></question> - <answer -><para ->Da. Če želite spremeniti vizualno temo &kbounce; lahko uporabite možnost <menuchoice -><guimenu ->Nastavitve</guimenu -><guimenuitem ->Konfiguriraj &kbounce;...</guimenuitem -></menuchoice -> v menijski vrstici.</para -></answer> -</qandaentry> -<qandaentry> - <question -><para ->Naredil sem napako. Ali jo lahko razveljavim? </para -></question> - <answer -><para ->&kbounce; nima funkcije <quote ->Razveljavi</quote ->.</para -></answer> -</qandaentry> -<qandaentry> - <question -><para ->Ali lahko uporabljam tipkovnico za igranje te igre?</para -></question> - <answer -><para ->Št. &kbounce; ni mogoče predvajati s tipkovnico.</para -></answer> -</qandaentry> -<qandaentry> - <question -><para ->Zdaj moram zapustiti igro, vendar še nisem končal. Ali lahko shranim svoj napredek?</para -></question> - <answer -><para ->&kbounce; trenutno nima funkcije <quote ->Shrani</quote ->.</para -></answer> -</qandaentry> -</qandaset> -</chapter> - -<chapter id="configuration" -><title ->Konfiguracija igre</title -> <!-- do not change this! --> -<para ->&kbounce; konfiguracijsko pogovorno okno vam omogoča izbiro vizualnih tem za &kbounce;.</para> -<para ->Če želite izbrati novo temo, preprosto izberite temo na izbirnem seznamu. Vsak element na seznamu prikazuje majhen predogled levo od imena teme. Izbor se uporabi takoj. </para> -<para ->Izberete lahko naključne slike ozadja iz uporabniško določene mape s slikami. </para> -<para ->Ko ste zadovoljni z izbrano temo, lahko kliknete gumb <guibutton ->V redu</guibutton ->, ki se nahaja na dnu tega pogovornega okna. </para> -</chapter> - -<chapter id="credits-and-license"> -<title ->Zasluge in licenca</title> - - -<para ->&kbounce;</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para ->Stefan Schimanski <email ->schi...@kde.org</email -> - izvirni avtor</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Sandro Sigala <email ->ssig...@globalnet.it</email -> – najboljši rezultat</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Benjamin Meyer <email ->ben+kbou...@meyerhome.net</email -> - Prispevki</para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Dmitry Suzdalev <email ->dim...@gmail.com</email -></para> -</listitem> -<listitem> -<para ->Tomasz Boczkowski <email ->tboczkow...@onet.pl</email -> - Prenos na KDE4 in KGameCavas</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<para ->Avtorske pravice za dokumentacijo 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para> -<para ->Avtorske pravice za dokumentacijo 2007, Tomasz Boczkowski <email ->tboczkow...@onet.pl</email -></para> - -<para ->Ta priročnik je posvečen Dennisu E. Powellu.</para> - -<para ->Prevod: Matjaž Jeran<email ->matjaz.je...@amis.net</email -></para -> &underFDL; &underGPL; </chapter> - -&documentation.index; -</book> -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -End: ---> -