Git commit 7fdf25f79827b393b2d9f586c0ffff9f9a434e25 by Albert Astals Cid.
Committed on 26/03/2024 at 21:33.
Pushed by aacid into branch 'release/24.02'.

Remove documentation that doesn't compile

D  +0    -670  po/sl/docs/kbounce/index.docbook

https://invent.kde.org/games/kbounce/-/commit/7fdf25f79827b393b2d9f586c0ffff9f9a434e25

diff --git a/po/sl/docs/kbounce/index.docbook b/po/sl/docs/kbounce/index.docbook
deleted file mode 100644
index 218f246..0000000
--- a/po/sl/docs/kbounce/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,670 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> 
-  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book id="kbounce" lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->&kbounce; Priročnik</title>
-
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Tomasz</firstname
-><surname
->Boczkowski</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->tboczkow...@onet.pl</email
-></address
-></affiliation>
-</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Eugene</firstname
-><surname
->Trounev</surname
-> <contrib
->Recenzent</contrib>
-<affiliation
-><address
->eugene.trou...@gmail.com</address
-></affiliation>
-</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Matjaž</firstname
-><surname
->Jeran</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matjaz.je...@amis.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2002</year>
-<holder
->&Aaron.J.Seigo;</holder>
-</copyright>
-
-<copyright>
-<year
->2007</year>
-<holder
->Tomasz Boczkowski</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-
-<date
->25.06.2021</date>
-<releaseinfo
->KDE Gear 21.04</releaseinfo>
-
-<abstract>
-       <para
->Ta dokumentacija opisuje igro &kbounce; različica 21.04</para>
-</abstract>
-
-
-<keywordset>
-       <keyword
->KDE</keyword
-> <!-- do not change this! -->
-       <keyword
->kdegames</keyword
-> <!-- do not change this! -->
-       <keyword
->igra</keyword
-> <!-- do not change this! -->
-<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, 
Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
-       <keyword
->arkadna</keyword>
-       <keyword
->uganka</keyword>
-       <keyword
->žoge</keyword>
-       <keyword
->JezzBall</keyword>
-       <keyword
->KBounce</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Uvod</title>
-<note
-><title
->Vrsta igre:</title
-><para
->Uganka, Arkadna</para
-></note
-><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, 
Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
-       <note
-><title
->Število možnih igralcev:</title
-><para
->Eden</para
-></note
-><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
-<para
->&kbounce; je arkadna igra za enega igralca z elementi uganke. </para>
-
-<para
->Igra se na igrišču, obdanem z zidovi, pri čemer se dve ali več žog, ki se 
premikajo po igrišču, odbijajo od zidov. Igralec lahko zgradi nove zidove in 
tako zmanjša velikost aktivnega polja. </para>
-
-<para
->Cilj igre je zapolniti vsaj 75% polja in napredovati na naslednjo stopnjo. 
</para>
-</chapter>
-
-<chapter id="how-to-play">
-<title
->Kako igrati</title>
-
-<para
->Igralcu je predstavljeno pravokotno polje s ploščicami, obdano z zidovi. Dve 
ali več žog se premikajo po polju in se odbijajo od sten. Cilj igre je omejiti 
velikost prostora za žogice. </para>
-
-<para
->Velikost aktivne površine igrišča se zmanjša z izdelavo novih sten, ki 
zapirajo območja brez žog. Za dokončanje ravni mora igralec zmanjšati velikost 
aktivnega polja za najmanj 75 %. v dovoljenem času. </para>
-
-<para
->Nove stene se zgradijo s klikom &LMB; na aktivnem območju polja, na kateri 
točki bo ena stena začela rasti v nasprotnih smereh od polja, v katerega ste 
kliknili z miško. Na zaslonu lahko v danem trenutku raste samo ena stena v 
vsaki smeri. </para>
-
-<para
->Ko je miška na polju, je kazalec prikazan kot par puščic, ki kažeta v 
nasprotni smeri, vodoravno ali navpično. Puščice kažejo v smeri rasti zidov, ko 
je &LMB; kliknjen. To smer lahko spremenite s klikom &RMB;. </para>
-
-<para
->Nova stena ima <quote
->glavo</quote
->, ki se premakne stran od točke, kjer ste kliknili z miško. Zid ni trajen, 
dokler ta <quote
->glava</quote
-> ne naleti na drug zid. Če žogica trči v kateri koli del stene, razen v 
glavo, preden se glava zaleti v drugo steno, bo nova stena popolnoma izginila 
in eno življenje bo izgubljeno. Če žogica trči z glavo v smeri rasti stene, bo 
stena tam prenehala rasti in postala trajna, brez izgube življenj. Če žoga trči 
v glavo s katere koli druge strani, se žoga odbije in stena bo normalno rasla 
naprej. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="rules_and_tips"
-><title
->Pravila igre, strategije in nasveti</title
-> <!-- do not change this! -->
-<sect1 id="rules">
-<title
->Pravila igre</title>
-
-<para
->Igra se začne s 1. stopnjo, v kateri se dve žogi premikata po polju. Igralec 
ima dve življenji in 90 sekund, da uspešno zaključi stopnjo. </para>
-
-<para
->V n-ti stopnji je n + 1 žogica. Igralec ima n + 1 življenje. Za dokončanje 
imajo na voljo 30 * ( n + 2 ) sekund. </para>
-
-<para
->Ko žogica trči v naraščajočo steno, igralec izgubi eno življenje. Izjema je 
trčenje z <quote
->glavo</quote
-> stene, ko ni izgubljeno nobeno življenje. </para>
-
-<para
->Cilj vsake stopnje je pokriti vsaj 75% polja z zidom. </para>
-
-<para
->Izguba vseh življenj in prekoračitev dovoljenega časa povzročita konec igre. 
</para>
-
-<para
->Če igralec dokonča raven, prejme 15 točk za vsako preostalo življenje in 
bonus, ki je odvisen od števila žog in števila ploščic, napolnjenih nad 75%. 
Prav tako napredujejo na naslednjo stopnjo. </para>
- 
-</sect1>
-
-<sect1 id="strategy">
-<title
->Strategije in nasveti</title>
-<itemizedlist>
-
-<listitem>
-<para
->Številni igralci ugotovijo, da igra postane precej težka šele na tretji ali 
četrti ravni, glede na število žogic na igrišču hkrati. </para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
->Trik uspešnega igranja &kbounce; je zgraditi <quote
->hodnike</quote
->. Če želite zgraditi hodnik, začnite zraščati par sten blizu druge stene in 
nastavite čas tako, da bo eno od sten zadela žoga, eno od sten pa ne, in tako 
postane trajno. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Gradnja hodnika</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="kbounce_corridor1.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Gradnja hodnika</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Tako bo na igrišču ostal ozek hodnik le nekaj polj visoko, s treh strani 
obdan z zidovi. Počakajte, da se žogice odbijejo v odprt konec hodnika, in 
zaprite hodnik za žogo z novo steno. Čeprav boste najverjetneje izgubili 
življenje za vsak ustvarjen hodnik, lahko v enem hodniku ujamete več žog. 
</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Zajemanje žog na hodniku</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="kbounce_corridor2.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Zajemanje žog na hodniku</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
->Še zadnji nasvet &mdash; vzemite si čas! Časa je dovolj, kot je prikazano na 
zaslonu <guilabel
->Čas</guilabel
-> na dnu zaslona. Hitenje vas bo samo spravilo v težave! </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="interface-overview">
-<title
->Pregled vmesnika</title>
-
-<sect1 id="the-tool-bar">
-<title
->Orodna vrstica</title>
-
-<para
->V orodni vrstici so gumbi za pogosto uporabljene funkcije. </para>
-
-<table>
-<title
->Gumbi orodne vrstice</title>
-<tgroup cols="4">
-
-<thead>
-<row>
-<entry
->Gumb</entry>
-<entry
->Ime</entry>
-<entry
->Enakovreden meni</entry>
-<entry
->Akcija</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
-<entry>
-<inlinemediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata format="PNG" fileref="document-new.png"/>
-</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Gumb za novo igro</phrase
-></textobject>
-</inlinemediaobject>
-</entry>
-
-<entry>
-<guiicon
->Nova</guiicon>
-</entry>
-
-<entry>
-<link linkend="game-new">
-<menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</link>
-</entry>
-
-<entry
->Začne novo igro. Če se igra trenutno igra, počisti polje in nastavi raven na 
1. </entry>
-</row>
-
-<row>
-<entry>
-<inlinemediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata format="PNG" fileref="media-playback-pause.png"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Gumb za premor</phrase
-></textobject>
-</inlinemediaobject>
-</entry>
-
-<entry>
-<guiicon
->Premor</guiicon>
-</entry>
-
-<entry>
-<link linkend="game-pause">
-<menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Premor</guimenuitem
-></menuchoice>
-</link>
-</entry>
-
-<entry
->Začasno ustavi ali nadaljuje trenutno igro. </entry>
-</row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</table>
-</sect1>
-
-<sect1 id="the-menu-items">
-<title
->Elementi menija</title>
-
-<sect2>
-<title
->Meni igre</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry id="game-new">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Začne novo igro.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="game-end">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&End;</keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Končaj igro</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Konča trenutno igro.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="game-pause">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->P</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Premor</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Začasno ustavi ali nadaljuje igro.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="game-highscores">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaži najboljše rezultate</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
->Odpre pogovorno okno, ki prikazuje različne tabele z najboljšimi rezultati. 
</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="game-quit">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Zapri</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Zapri</action
-> in zaprite &kbounce;. Če se igra trenutno igra, je njen status 
izgubljen.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="settings-menu">
-<title
->Meni z nastavitvami</title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry id="settings-sounds">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Predvajaj zvoke</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Če je označeno, &kbounce; predvajajo se zvoki igre.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry id="settings-difficulty">
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guisubmenu
->Težavnost</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Izberite težavnost igre. Na višjih težavnostnih stopnjah se stene gradijo 
počasneje, medtem ko se žoge premikajo hitreje. Zaradi tega je težje ograditi 
območje v plošči.</action
-></para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<para
->Poleg tega &kbounce; ima skupno &kde; Elementi menija <guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> in <guimenu
->Pomoč</guimenu
->, za več informacij preberite razdelke o <ulink 
url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
->meniju z nastavitvami</ulink
-> in <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
->meni Pomoč</ulink
-> v &kde; Osnove. </para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="faq"
-><title
->Pogosto zastavljena vprašanja</title
-> <!-- do not change this! -->
-<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
-> <qandaentry
-> only!-->
-<qandaset>
-<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
-<qandaentry>
- <question
-><para
->Želim spremeniti videz te igre. Ali lahko? </para
-></question>
- <answer
-><para
->Da. Če želite spremeniti vizualno temo &kbounce; lahko uporabite možnost 
<menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-><guimenuitem
->Konfiguriraj &kbounce;...</guimenuitem
-></menuchoice
-> v menijski vrstici.</para
-></answer>
-</qandaentry>
-<qandaentry>
- <question
-><para
->Naredil sem napako. Ali jo lahko razveljavim? </para
-></question>
- <answer
-><para
->&kbounce; nima funkcije <quote
->Razveljavi</quote
->.</para
-></answer>
-</qandaentry>
-<qandaentry>
- <question
-><para
->Ali lahko uporabljam tipkovnico za igranje te igre?</para
-></question>
- <answer
-><para
->Št. &kbounce; ni mogoče predvajati s tipkovnico.</para
-></answer>
-</qandaentry>
-<qandaentry>
- <question
-><para
->Zdaj moram zapustiti igro, vendar še nisem končal. Ali lahko shranim svoj 
napredek?</para
-></question>
-  <answer
-><para
->&kbounce; trenutno nima funkcije <quote
->Shrani</quote
->.</para
-></answer>
-</qandaentry>
-</qandaset>
-</chapter>
-
-<chapter id="configuration"
-><title
->Konfiguracija igre</title
-> <!-- do not change this! -->
-<para
->&kbounce; konfiguracijsko pogovorno okno vam omogoča izbiro vizualnih tem za 
&kbounce;.</para>
-<para
->Če želite izbrati novo temo, preprosto izberite temo na izbirnem seznamu. 
Vsak element na seznamu prikazuje majhen predogled levo od imena teme. Izbor se 
uporabi takoj. </para>
-<para
->Izberete lahko naključne slike ozadja iz uporabniško določene mape s slikami. 
</para>
-<para
->Ko ste zadovoljni z izbrano temo, lahko kliknete gumb <guibutton
->V redu</guibutton
->, ki se nahaja na dnu tega pogovornega okna. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits-and-license">
-<title
->Zasluge in licenca</title>
-
-
-<para
->&kbounce;</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Stefan Schimanski <email
->schi...@kde.org</email
-> - izvirni avtor</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Sandro Sigala <email
->ssig...@globalnet.it</email
-> – najboljši rezultat</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Benjamin Meyer <email
->ben+kbou...@meyerhome.net</email
-> - Prispevki</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Dmitry Suzdalev <email
->dim...@gmail.com</email
-></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Tomasz Boczkowski <email
->tboczkow...@onet.pl</email
-> - Prenos na KDE4 in KGameCavas</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Avtorske pravice za dokumentacijo 2002, &Aaron.J.Seigo; 
&Aaron.J.Seigo.mail;</para>
-<para
->Avtorske pravice za dokumentacijo 2007, Tomasz Boczkowski <email
->tboczkow...@onet.pl</email
-></para>
-
-<para
->Ta priročnik je posvečen Dennisu E. Powellu.</para>
-
-<para
->Prevod: Matjaž Jeran<email
->matjaz.je...@amis.net</email
-></para
-> &underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-&documentation.index; 
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes: nil
-sgml-general-insert-case: lower
-End:
--->
-

Reply via email to