Git commit 385f5856e92747192ebbc0b84b216df073faffde by Albert Astals Cid.
Committed on 26/03/2024 at 21:40.
Pushed by aacid into branch 'release/24.02'.

Remove documentation that doesn't compile

D  +0    -728  po/sl/docs/knavalbattle/index.docbook

https://invent.kde.org/games/knavalbattle/-/commit/385f5856e92747192ebbc0b84b216df073faffde

diff --git a/po/sl/docs/knavalbattle/index.docbook 
b/po/sl/docs/knavalbattle/index.docbook
deleted file mode 100644
index e66bcad8..00000000
--- a/po/sl/docs/knavalbattle/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,728 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY i18n-knavalbattle "<application
->Naval Battle</application
->">
-  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="knavalbattle" lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->&knavalbattle; Priročnik</title>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; </author>
-
-<author
->&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; </author>
-
-<author
-><firstname
->Anton</firstname
-> <surname
->Brondz</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->dinoli...@gmail.com</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="reviewer"
->&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Matjaž</firstname
-><surname
->Jeran</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matjaz.je...@amis.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-
-</authorgroup>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->&Daniel.Molkentin;</holder>
-</copyright>
-<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->&Nikolas.Zimmermann;</holder>
-</copyright>
-<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Kevin Krammer</holder>
-</copyright>
-
-<date
->10.12.2020</date>
-<releaseinfo
->Applications 20.12</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&i18n-knavalbattle; je omrežno omogočena izvedba znane igre &kde; o 
potapljanju ladjic.</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kdegames</keyword>
-<keyword
->knavalbattle</keyword>
-<keyword
->igra</keyword>
-<keyword
->bojna ladja</keyword>
-<keyword
->bitka</keyword>
-<keyword
->pomorski</keyword>
-</keywordset>
-
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Uvod</title>
-<note
-><title
->Vrsta igre:</title
-><para
->Strategija, namizna</para
-></note
-><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, 
Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
-<note
-><title
->Število možnih igralcev:</title
-><para
->Dva</para
-></note
-><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
-
-<screenshot>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="gameboard.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->&i18n-knavalbattle; Igralna plošča</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->&i18n-knavalbattle; je igra &kde; za potapljanje ladjic. Ladjice so 
postavljene na ploščo, ki predstavlja morje. Igralci poskušajo izmenično zadeti 
ladjice drug drugega, ne da bi vedeli, kje so postavljeni. Igralec, ki prvi 
uniči vse ladjice, zmaga. </para>
-</chapter>
-
-<chapter id="howtoplay">
-<title
->Kako igrati</title>
-<note
-><title
->Cilj:</title
-><para
->Potopite vse nasprotnikove ladjice, preden nasprotnik potopi vse vaše 
ladjice.</para
-></note
-><!--Describe the objective of the game.-->
-<para
->Če želite igrati &i18n-knavalbattle;, boste potrebovali dva igralca, bodisi 
igrajte proti računalniku ali v omrežju proti drugemu igralcu. Če želite igrati 
proti svojemu računalniku, najprej izberite težavnostno stopnjo na desni strani 
statusne vrstice in nato izberite <guilabel
->En igralec</guilabel
-> na pozdravnem zaslonu ali neposredno v meniju <menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu 
-> <guimenuitem
->Posameznik</guimenuitem
-></menuchoice
-> element menija.</para>
-
-<para
->Če želite začeti omrežno igro, mora en igralec gostiti igro tako, da na 
pozdravnem zaslonu izbere <guilabel
->Gostiteljska omrežna igra</guilabel
-> ali <menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Gostiteljska igra.. .</guimenuitem
-></menuchoice
->. Odpre se pogovorno okno, ki zahteva <guilabel
->Vzdevek:</guilabel
-> in <guilabel
->Vrata:</guilabel
->. Običajno bo &i18n-knavalbattle; predlagal vaše polno ime, vendar lahko 
vnesete poljuben niz, ki ga želite. Vnaprej določena vrata bi morala biti v 
redu. Če pa naletite na težave, lahko izberete katera koli druga prosta vrata 
nad 1024. </para>
-
-<note>
-<para
->Drugemu igralcu morate povedati, če uporabljate vrata, ki niso privzeta, saj 
morata oba igralca uporabljati ista vrata, da lahko vzpostavita povezavo.</para>
-</note>
-
-<para
->Drugi igralec mora izbrati <guilabel
->Poveži se z omrežno igro</guilabel
-> ali klikniti <menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Poveži se z igro...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Ponovno je predlagan <guilabel
->Vzdevek:</guilabel
->, vendar lahko izberete poljuben vzdevek. V polje <guilabel
->Ime gostitelja:</guilabel
-> morate vnesti ime gostitelja strežnika (stroj igralca, ki je začel igro). 
</para>
-
-<para
->Ko ste končali, lahko začnete igro. Preprosto sledite navodilom v statusni 
vrstici. Izdal bo namige in predlagal, kaj storiti naprej. Ko zdaj pogledate na 
zaslon, boste našli dve mrežni polji, tako imenovani <quote
->bojna območja</quote
->. Levo območje pripada vam. Tukaj postavite svoje ladjice in kjer lahko 
spremljate vojaške akcije svojega sovražnika. Pravo območje je tam, kjer se 
nahaja sovražnikova flota. Ko ste na vrsti za streljanje, morate klikniti na 
določen sektor (polje bojnega območja), kjer domnevate, da se nahajajo ladjice. 
</para>
-
-<para
->Najprej morate postaviti svoje ladjice. Iniciator igre se začne. Ko konča, 
drugi igralec nastavi svoje ladjice. </para>
-
-<para
->Postavitev ladjice je zelo enostavna: preprosto kliknite na polje, kamor 
želite postaviti svoje ladjice. Postaviti morate štiri ladjice: prva bo imela 
dolžino enega polja, naslednja bo dolga dve polji itd. Kliknite na polje, kjer 
želite začeti umestitev. Privzeto bodo ladje postavljene vodoravno; da jih 
zavrtite za 90 stopinj, kliknite &RMB; pred namestitvijo. </para>
-
-<para
->Ko je ladjica zadeta, bo na njej izbruhnil ogenj. Če jo želite potopiti, 
zadenite vsa polja, ki jih zaseda. Potopljena ladjica bo videti zbledela. 
</para>
-
-<para
->Zdaj lahko uporabite &LMB; za strel na bojno območje svojega sovražnika. 
Vrstica stanja prikazuje, kdo bo streljal. </para>
-
-<para
->Igro lahko znova zaženete tako, da izberete menijsko postavko <menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Znova zaženi igro</guimenuitem
-></menuchoice
-> ali pritisnete <keycap
->F5</keycap
->. </para>
-
-<para
->Igralec, ki prvi uniči vse nasprotnikove ladjice, zmaga. </para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="rulestips">
-<title
->Pravila igre, strategije in nasveti</title>
-<sect1 id="rules">
-<title
->Pravila</title>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Igralec lahko sproži samo en strel na potezo.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Igralci morajo postaviti vse svoje ladjice.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ko so ladjice postavljene, jih ni mogoče premakniti.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ladjica je potopljena, ko so zadeta vsa polja, ki jih zaseda.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="strattips">
-<title
->Strategije in nasveti</title>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Nikoli ne postavljajte ladjic ene poleg druge.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ko zadenete ladjico, poskusite streljati okoli mesta, ki ste ga zadeli.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Poskusite postaviti ladjice stran od robov plošče.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Majhne ladjice je težje zadeti, poskrbite, da jih postavite tam, kjer jih je 
težko najti.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Premisli preden streljate. Zadetki na vodi dajejo manj točk.</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="menu-reference">
-<title
->Meniji</title>
-
-<sect1 id="menu">
-<title
->Elementi menija</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Zapustite trenutno igro in znova naložite pozdravni zaslon.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Znova zaženi igro</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Ponovno zaženi igro.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Prikaži najboljše rezultate</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Prikaži najvišje ocene do zdaj.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Enega igralca</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Začnite igro z računalnikom kot nasprotnikom.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Gostitelj igre...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Zaženite strežnik, da se drug igralec lahko poveže z vami.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Poveži se z igro...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Povežite se s strežnikom, da začnete igro.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Igra</guimenu
-> <guimenuitem
->Zapusti</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Izhod</action
-> &i18n-knavalbattle;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Spremeni vzdevek...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action
->Spremenite privzeti vzdevek.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Predvajaj zvoke</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Preklopite, ali naj se zvoki (predvajani med streljanjem) predvajajo.</action
-> Privzeto je vklopljeno. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Sosednje ladjice</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
-><action
->Preklopite, ali je mogoče ladjice postaviti na mizo brez enega praznega 
prostora med njimi.</action
-> Privzeto je vklopljeno. To nastavitev je treba določiti na gostitelju, ko 
<link linkend="howtoplay"
->igra &i18n-knavalbattle; prek omrežja</link
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaži sporočilo ob koncu igre</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Če ste zmagali v igri in imate nov najboljši rezultat, bo prikazano pogovorno 
okno za najboljši rezultat. V nasprotnem primeru je rezultat prikazan v 
statusni vrstici ali, če je ta možnost omogočena, dodatno v pogovornem oknu. 
</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaži levo mrežo</guimenuitem
-> <guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guimenuitem
->Pokaži desno mrežo</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Uporaba mrež olajša postavljanje posnetka s kazalcem miške. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> <guisubmenu
->Težavnost</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Nastavitev težavnosti igre (<guimenuitem
->Enostavna</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Srednja</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Težka</guimenuitem
->) deluje samo v igrah za enega igralca proti računalniku. Na višjih ravneh 
umetna inteligenca porablja pametnejšo strategijo za streljanje in postavljanje 
ladjic.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<para
->Poleg tega &i18n-knavalbattle; ima skupno &kde; Elementi menija <guimenu
->Nastavitve</guimenu
-> in <guimenu
->Pomoč</guimenu
->, za več informacij preberite razdelke o <ulink 
url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
->meniju z nastavitvami</ulink
-> in <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
->meni Pomoč</ulink
-> v &kde; Osnove. </para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="faq">
-<title
->Pogosto zastavljena vprašanja</title>
-
-<qandaset>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Ne vem, kam naj streljam, lahko dobim namig? </para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Ne, v &i18n-knavalbattle; ni sistema namigov. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Kako lahko zavrtim ladjo? </para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Premaknite ladjo, kamor jo želite postaviti, nato pritisnite &RMB;. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Ali lahko spremenim videz igre? </para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Ne, tema ni spremenljiva. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-</qandaset>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Zasluge in licenca</title>
-
-<para
->&knavalbattle; Avtorske pravice 2000-2007</para>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Avtorji</title>
-<listitem>
-<para
->Paolo Capriotti <email
->p.caprio...@gmail.com</email
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->&Nikolas.Zimmermann; &Nikolas.Zimmermann.mail; </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail; </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Kevin Krammer <email
->kevin.kram...@gmx.at</email
-> </para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title
->Sodelavci</title>
-<listitem>
-<para
->Johann Ollivier Lapeyre <email
->johann.ollivierlape...@gmail.com</email
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Eugene Trounev <email
->irs...@hotmail.com</email
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->&Robert.Wadley; <email
->r...@robntina.fastmail.us</email
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Riccardo Iaconelli <email
->ru...@fsfe.org</email
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Benjamin Adler <email
->benad...@bigfoot.de</email
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Nils Trzebin <email
->nils.trze...@stud.uni-hannover.de</email
-> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Elmar Hoefner <email
->elmar.hoef...@uibk.ac.at</email
-></para>
-</listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-<para
->Posodobljena dokumentacija za &kde; 3.4 avtor <personname
-><firstname
->Brian</firstname
-><surname
->Beck</surname
-></personname
-> <email
->brian.b...@mchsi.com</email
-></para>
-
-<para
->Posodobljena dokumentacija za &kde; 4 od <personname
-><firstname
->Elisa</firstname
-><surname
->Tonello</surname
-></personname
-> <email
->elisa.tone...@gmail.com</email
-></para>
-
-<para
->Prevod: Matjaž Jeran<email
->matjaz.je...@amis.net</email
-></para
-> &underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-&documentation.index; 
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-namecase-general:t
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->

Reply via email to