Is anyone interested with that? Currently I'm editing these desktop files by hand.
On Sunday, 5 July 2015, Albert Astals Cid <aa...@kde.org> wrote: > El Dilluns, 15 de juny de 2015, a les 22:14:25, Jaroslaw Staniek va escriure: >> Hi >> Summing up, >> >> As I need get things done, I'm looking for someone to help me with >> createdesktopcontext.pl >> - basically change from >> my $regexp = >> qr{^(Name|Comment|Language|Keywords|X-KDE-Keywords|About|Description|Generi >> cName|Query|ExtraNames|X-KDE-Submenu)=(.+)}; >> >> -- to recognize extra fields of type localestring [1]. > > You'll also need to modify applycontext.cpp so that it applies the translation > back to the desktop file. > > Cheers, > Albert > >> >> Magic "# translate" comment is one solution but another could be that >> for field Foo I am adding: >> >> Foo=Bar >> Foo[x-test]=xxBarxx >> >> And in final .desktop file it's rather clean, no extra comments appear. >> >> [1] http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s03.html >> >> On 11 June 2015 at 15:43, Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de> wrote: >> > Am Donnerstag, 11. Juni 2015, 09:28:40 schrieb Jaroslaw Staniek: >> >> Thanks, please let me understand; first - regarding KPluginMetaData: >> >> Why is a hint needed there if KPluginMetaData::readTranslatedString() >> >> cust constructs a magic key with a [lang] sufffix? >> > >> > You are right, no hint needed. >> > >> > -- >> > Burkhard Lück > > -- regards, Jaroslaw Staniek KDE: : A world-wide network of software engineers, artists, writers, translators : and facilitators committed to Free Software development - http://kde.org Calligra Suite: : A graphic art and office suite - http://calligra.org Kexi: : A visual database apps builder - http://calligra.org/kexi Qt Certified Specialist: : http://www.linkedin.com/in/jstaniek
_______________________________________________ Kde-frameworks-devel mailing list Kde-frameworks-devel@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-frameworks-devel