loh.tar added a comment.

  I'm very much against such a label, and against the full name. 
  "UTF-8" has also no label and that's good. The only stuff where a description 
label is needed are these line/column/word hints. Without a label are you 
almost lost to know which is what.
  
  However, in some later change is planed to add a couple of options to 
customize the bar. So if someone insists on this label it will be then one 
option more. If
  Dominik's suggest is realized that the bar will become "smart to hide 
obsolete stuff when the space is scarce", I guess such a label will go as one 
of the first.
  
  As said, I like to shorten it even more and cut at least these "extra stuff".
  I have only a few dict installed, so any help is appreciated if there are 
other county codes possible than "xx_YY-zzzz". I like to modify it to prefer 
"YY" and fall back to "xx"
  
  - "en_GB-ize-w_accents" -> GB
  - "en-variant_0" -> en
  - "en" -> en
  
  
  
    qDebug() << Sonnet::Speller().availableLanguages();
    
    "de_AT", "de_BE", "de_CH", "de_DE", "de_LI", "de_LU", "en", "en-variant_0", 
    "en-variant_1", "en-variant_2", "en-w_accents", "en-wo_accents", "en_AU", 
    "en_AU-variant_0", "en_AU-variant_1", "en_AU-w_accents", 
"en_AU-wo_accents", 
    "en_CA", "en_CA-variant_0", "en_CA-variant_1", "en_CA-w_accents", 
    "en_CA-wo_accents", "en_GB", "en_GB-ise", "en_GB-ise-w_accents", 
    "en_GB-ise-wo_accents", "en_GB-ize", "en_GB-ize-w_accents", 
    "en_GB-ize-wo_accents", "en_GB-variant_0", "en_GB-variant_1", 
"en_GB-w_accents", 
    "en_GB-wo_accents", "en_PH", "en_US", "en_US-large", "en_US-variant_0", 
    "en_US-variant_1", "en_US-w_accents", "en_US-wo_accents", "he"

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D18125

To: loh.tar, #ktexteditor
Cc: ngraham, dhaumann, kwrite-devel, kde-frameworks-devel, #ktexteditor, hase, 
michaelh, bruns, demsking, cullmann, sars

Reply via email to