On Tuesday 10 September 2002 14:26, Behdad Esfahbod wrote:

> On Tue, 10 Sep 2002, Arash Zeini wrote:
> > On Tuesday 10 September 2002 20:37, Arash Bijanzadeh wrote:
> > > On Monday 09 September 2002 07:27, Aryan Ameri wrote:
> > > > For using KBabel Dictionary, I set my "path to compendium file" to
> > > > http://i18n.kde.org/po_overview/fa.messages , but when I look for a
> > > > word, let's say "File", it loads fine, but I can't view the
> > > > translations. All I see in the Translation columne, are meaningless
> > > > squares. I made sure that I set KBabel's font to Arial Unicode MS,
> > > > and the keyboard layout and all other things are also OK. ( e.g I can
> > > > type in KEdit with no problem). What am I doing wrong? What shall be
> > > > done to view the Translations?
> > > >
> > > > Cheers
> > >
> > > Please change the systems general font to Arial also.
> >
> > Please note that for full Farsi support in KDE you need to change the
> > font settings from the KDE control center as well.
> > The font that you change from within the application usually changes the
> > input font and nothing else.
> >
> > Arash
>
> Hi,
>
> I think there is a problem with charsets, set KBabel's charsets
> to UTF-8.

Nice to hear from you Behdad!

No, in this case the problem is not related to UTF-8. Ofcourse the charset 
should be set to UTF-8 whenever input in Farsi is required. But different 
applications handle this differently in KDE, KEdit being the most unusual 
one. 
But in this particular case it is purly related to display.

> BTW, many people ask about you here Arash (well, Rajkumar, ...)

Ah that is nice. Say hi from me and tell them that I will visit them sometime 
soon (so god and my daughter will around January).

And don't forget to have some fresh coconut ;)

Arash

-- 
The FarsiKDE Project
http://www.farsikde.org
_______________________________________________
Kde-i18n-fa mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa

Reply via email to