It seems funny but what do others translate play!! I don't mean game, but play when we play a CD. It is the word that we use at least ten times a day. it is a bit strange that we do not have any farsi word for it. I have translated it to ejra kardan. but the problem is that it is also the same for run. and it can cause problem for translating CD-player.
system tray: does it mean sini system or not? Mixer: I have translate it to Amizande. what do the other think? ceredit: when we name the persons who have cnotribute to a project. what is the farsi equivalant of it? what do others translate port as a verb. for example porting to solarise. Thanks platoali _______________________________________________ Kde-i18n-fa mailing list [EMAIL PROTECTED] https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa