Hvaða hvaða, ég gúdera hann alveg til að edita litlar binary skrár, og þó ég kunni bæði ensku og Hex ;) þá leiðist mér að vera með allt annað á íslensku, en eitt forrit sem sker sig úr. Reyndar er uppsetningin mín núna (síðan ég man ekki hvenær) að mestu á íslensku, nema hvað miki er af villum í þýðingu, og ber mikið á því að viðkomandi þýðandi hafði greinilega ekki notað forrit sjálfur að neinu gagni. En ef þið ætluðuð hvort eð er að sleppa henni, þá get ég tekið mér góðan tíma ;) >Ég hélt að við ætluðum að sleppa henni.. > >KHexedit er algjört tröll sem enginn notar nema að þeir kunni bæði að lesa >Ensku og Hex ;) > >Sjálfur hef ég notað þetta tvisvar vegna þurfta, og það með slæmum árangri. > >> -----Original Message----- >> From: Einar Th. Einarsson [mailto:[EMAIL PROTECTED]] >> Sent: 16. janúar 2001 23:26 >> To: Kde-Isl@Mmedia. Is >> Subject: [kde-isl]: Tók KHexedit til þýðinga >> >> >> Er kannski ekki forgangsverkefni, en ég nota þetta forrit >> alveg voðalega >> mikið, og villur & þýðingarleysi (no pun intended) eru farnar að fara >> ógurlega í taugarnar á mér.... >> >> ------ >> >> If at first you DO succeed, try not to look astonished! >> >> Yours etc. >> Einar Th. >> ------ For people who like peace and quiet: a phoneless cord. Yours etc. Einar Th.
