On 2001-02-01, 21:02:59 (-0500), Þórarinn R. Einarsson wrote:
> partification\n
> Toolbar and session names
>
> Veit einhver hvað þetta er eða hvernig ætti að þýða þetta?
Ég held að partification sé ekki orð. Kann þ.a.l. ekki að þýða það. :)
On 2001-02-01, 23:38:50 (-0500), Þórarinn R. Einarsson wrote:
> Hver er aftur rétta þýðingin á "anti-aliasing" ? Afstöllun?
Afstöllun er alveg þokkaleg þýðing sem nær merkingunni vel.
> Ég næ kannski að klára þær á laugardaginn.
Mikið djöfull ertu duglegur. :) :)
--
Bjarni R. Einarsson PGP: 02764305, B7A3AB89
[EMAIL PROTECTED] -><- http://bre.klaki.net/
Check out my open-source email sanitizer: http://mailtools.anomy.net/