Þann Fimmtudagur 25 ágúst 2005 1:12 fh skrifaðir þú:
> Þetta er alveg frábært, nákvæmlega það sem vantaði.
> 
> En nú hef ég ekki tekið þátt í þýðingum í allnokkra mánuði og var að
> spá í hvaða grein menn eru að vinna í dag.
>
> Ég sé á subversion wiki síðunni að mælt er með að taka stable 3.4. Er
> ekki mun skynsamlegra að vinna í 3.5 því 3.4 á svo stutta lífdaga
> eftir og það er alltaf gaman þegar ný útgáfa er vel þýdd á íslensku.
> 
> Svo var ég að pæla hvort það sé ekki ekki rétt skilið hjá mér að trunk
> hefur að geyma verðandi útgáfu 4 en ekki 3.5 eins og stendur á
> subversion wiki síðunni.
> 
> 

Það er unnið í 'stable', sem er í dag 3.4. Hvort að það kemur út útgáfa 3.4.3 
er óvíst (er breytingarannáll á  
http://www.is.kde.org/announcements/changelogs/changelog3_4_2to3_4_3.php)
En hinsvegar eru allar þýðingar afritaðar yfir í 'trunk' (KDE 3.5) þegar 
greinarnar breytast. Þannig að engin vinna tapast.

KDE breytti nýlega kerfinu hjá sér þannig að í stað þess að vera að vinna í 
BRANCH þetta og BRANCH hitt er bara 'stable' og 'trunk' í dag. Stable er þá 
alltaf núverandi útgáfa (KDE 3.4, 3.4.1, 3.4.2, 3.4.3) meðan trunk
er næsta höfuðútgáfa. Sem vil segja að þegar KDE 3.5 fer í stable, þá er 
væntanlega KDE 4 í trunk.
Útgáfu- og innihaldsáætlanir má skoða á 
http://developer.kde.org/development-versions/

Reglan er allavega að þýðingar fara fram í stable, og í trunk á þeim forritum 
sem eru ekki í stable (sem t.d. amaroK þar sem þeir hafa eigin 
útgáfudagsetningar).

Kveðja,
Arnar


- 8< - - -
Heimasíða þessa póstlista er: http://www.molar.is/listar/kde-isl/
Þar eru leiðbeiningar um áskrift að listanum og hugsanlega bréfasafn.
Á http://www.molar.is/ er ókeypis íslensk póstlistaþjónusta.
- - - >8 -

Reply via email to