Þann Fimmtudagur 25 ágúst 2005 1:12 fh skrifaðir þú: > Þetta er alveg frábært, nákvæmlega það sem vantaði. > > En nú hef ég ekki tekið þátt í þýðingum í allnokkra mánuði og var að > spá í hvaða grein menn eru að vinna í dag. > > Ég sé á subversion wiki síðunni að mælt er með að taka stable 3.4. Er > ekki mun skynsamlegra að vinna í 3.5 því 3.4 á svo stutta lífdaga > eftir og það er alltaf gaman þegar ný útgáfa er vel þýdd á íslensku. > > Svo var ég að pæla hvort það sé ekki ekki rétt skilið hjá mér að trunk > hefur að geyma verðandi útgáfu 4 en ekki 3.5 eins og stendur á > subversion wiki síðunni. > >
Það er unnið í 'stable', sem er í dag 3.4. Hvort að það kemur út útgáfa 3.4.3 er óvíst (er breytingarannáll á http://www.is.kde.org/announcements/changelogs/changelog3_4_2to3_4_3.php) En hinsvegar eru allar þýðingar afritaðar yfir í 'trunk' (KDE 3.5) þegar greinarnar breytast. Þannig að engin vinna tapast. KDE breytti nýlega kerfinu hjá sér þannig að í stað þess að vera að vinna í BRANCH þetta og BRANCH hitt er bara 'stable' og 'trunk' í dag. Stable er þá alltaf núverandi útgáfa (KDE 3.4, 3.4.1, 3.4.2, 3.4.3) meðan trunk er næsta höfuðútgáfa. Sem vil segja að þegar KDE 3.5 fer í stable, þá er væntanlega KDE 4 í trunk. Útgáfu- og innihaldsáætlanir má skoða á http://developer.kde.org/development-versions/ Reglan er allavega að þýðingar fara fram í stable, og í trunk á þeim forritum sem eru ekki í stable (sem t.d. amaroK þar sem þeir hafa eigin útgáfudagsetningar). Kveðja, Arnar - 8< - - - Heimasíða þessa póstlista er: http://www.molar.is/listar/kde-isl/ Þar eru leiðbeiningar um áskrift að listanum og hugsanlega bréfasafn. Á http://www.molar.is/ er ókeypis íslensk póstlistaþjónusta. - - - >8 -
