- kdepim/kcal_akonadi.pot - обновление перевода. -- Best regards, Alexey Serebryakoff
630091, Russian Federation, Novosibirsk Phone: +7 383 2173873 Cellular: + 7 906 907 5259 Email: overlap...@gmail.com ICQ: 22442032 MSN: overlap...@hotmail.com JID: overlap...@jabber.org Skype: overlapped
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexey Serebryakoff <overlap...@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-22 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-02 08:09+0000\n" "Last-Translator: Alexey Serebryakoff <overlap...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: resourceakonadiconfig.cpp:41 msgctxt "@title:window" msgid "Manage Calendar Sources" msgstr "пёп©я─п╟п╡п╩п╣п╫п╦п╣ п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨п╟п╪п╦ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п п╟п╩п╣п╫п╢п╟я─я▐" #: resourceakonadiconfig.cpp:46, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "<para>By default you will be asked where to put a new Event, Todo or Journal " "when you create them.</para><para>For convenience it is also possible to " "configure a default folder for each of the three data items.</" "para><para><note>If the folder list below is empty, you might have to add a " "calendar source through <interface>%1</interface></note></para>" msgstr "" "<para>п÷п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌, п▓п╟я│ п╡я│п╣пЁп╢п╟ п╠я┐п╢я┐я┌ я│п©я─п╟я┬п╦п╡п╟я┌я▄, пЁп╢п╣ я│п╬я┘я─п╟п╫я▐я┌я▄ п║п╬п╠я▀я┌п╦я▐, " "п≈п╟п╢п╟я┤п╦, п√я┐я─п╫п╟п╩я▀, п╨п╬пЁп╢п╟ п▓я▀ п╦я┘ я│п╬п╥п╢п╟я▒я┌п╣.</para><para>п■п╩я▐ я┐п╢п╬п╠я│я┌п╡п╟ п╪п╬п╤п╫п╬ я┌п╟п╨п╤п╣" "п╫п╟я│я┌я─п╬п╦я┌я▄ п©п╟п©п╨я┐ п©п╬ я┐п╪п╬п╩я┤п╟п╫п╦я▌ п╢п╩я▐ я│п╬я┘я─п╟п╫п╣п╫п╦я▐ п╨п╟п╤п╢п╬пЁп╬ п╦п╥ я┌я─п╣я┘ я┌п╦п©п╬п╡ я█п╩п╣п╪п╣п╫я┌п╬п╡." "</" "para><para><note>п∙я│п╩п╦ я│п©п╦я│п╬п╨ п©п╟п©п╬п╨ п╡п╫п╦п╥я┐ п©я┐я│я┌п╬п╧, п▓п╟п╪ п©я─п╦п╢я▒я┌я│я▐ п╢п╬п╠п╟п╡п╦я┌я▄ " "п╦я│я┌п╬я┤п╫п╦п╨ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п╨п╟п╩п╣п╫п╢п╟я─я▐ я┤п╣я─п╣п╥ <interface>%1</interface></note></para>" #: resourceakonadiconfig.cpp:56 msgctxt "@item:inlistbox, calendar entries" msgid "Events" msgstr "п║п╬п╠я▀я┌п╦я▐" #: resourceakonadiconfig.cpp:58 msgctxt "@item:inlistbox, calendar entries" msgid "Todos" msgstr "п≈п╟п╢п╟я┤п╦" #: resourceakonadiconfig.cpp:60 msgctxt "@item:inlistbox, calendar entries" msgid "Journals" msgstr "п√я┐я─п╫п╟п╩я▀" #: resourceakonadi.cpp:360 msgctxt "access to the source's backend possible" msgid "Online" msgstr "п÷п╬п╢п╨п╩я▌я┤я▒п╫" #: resourceakonadi.cpp:362 msgctxt "currently no access to the source's backend possible" msgid "Offline" msgstr "п·я┌п╨п╩я▌я┤я▒п╫" #: resourceakonadi.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip visible name of the resource" msgid "<title>%1</title>" msgstr "<title>%1</title>" #: resourceakonadi.cpp:367 msgctxt "@info:tooltip resource type" msgid "Type: Akonadi Calendar Resource" msgstr "п╒п╦п©: п п╟п╩п╣п╫п╢п╟я─я▄ Akonadi" #: resourceakonadi.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip name of a calendar data source" msgid "<b>%1</b>" msgstr "<b>%1</b>" #: resourceakonadi.cpp:385 #, kde-format msgctxt "" "@info:tooltip status of a calendar data source and its online/offline state" msgid "Status: %1 (%2)" msgstr "п║п╬я│я┌п╬я▐п╫п╦п╣: %1 (%2)" #: resourceakonadi_p.cpp:67 msgctxt "@info:status" msgid "Processing change set failed" msgstr "п·я┬п╦п╠п╨п╟ п╡ п©я─п╬я├п╣я│я│п╣ п╦п╥п╪п╣п╫п╣п╫п╦я▐" #: resourceakonadi_p.cpp:131 msgctxt "@label where to store a calendar entry of type Event" msgid "Please select a storage folder for this Event" msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п©п╟п©п╨я┐ пЁп╢п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄я│я▐ п║п╬п╠я▀я┌п╦я▐" #: resourceakonadi_p.cpp:133 msgctxt "@label where to store a calendar entry of type Todo" msgid "Please select a storage folder for this Todo" msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п©п╟п©п╨я┐ пЁп╢п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄я│я▐ п≈п╟п╢п╟я┤п╦" #: resourceakonadi_p.cpp:135 msgctxt "@label where to store a calendar entry of type Journal" msgid "Please select a storage folder for this Journal" msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п©п╟п©п╨я┐ пЁп╢п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄я│я▐ п√я┐я─п╫п╟п╩я▀" #: resourceakonadi_p.cpp:138 msgctxt "@label where to store a calendar entry of unspecified type" msgid "Please select a storage folder for this calendar entry" msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п©п╟п©п╨я┐ пЁп╢п╣ п╠я┐п╢я┐я┌ я┘я─п╟п╫п╦я┌я▄я│я▐ п╬я│я┌п╟п╩я▄п╫я▀п╣ я┌п╦п©я▀ п╢п╟п╫п╫я▀я┘ п п╟п╩п╣п╫п╢п╟я─я▐" #: resourceakonadi_p.cpp:141 msgctxt "@label" msgid "Please select a storage folder" msgstr "п▓я▀п╠п╣я─п╦я┌п╣ п©п╟п©п╨я┐"
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian