2010/11/25 Даниил Крючков <dan.krych...@gmail.com>: > Тогда уж лучше "лаунчер" :) > Вот за это я и не люблю русский язык - слов вроде много, а точного и емкого > перевода не подберешь, launcher - это launcher.
Ну а чем "пускатель" не нравится? Есть ведь такое слово в русском языке и означает оно в общем-то что нужно. Но если переводить дословно, то launcher таки "пусковая установка" -- With best regards, Alexander _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian