2010/11/25 Даниил Крючков <dan.krych...@gmail.com>:
> Тогда уж лучше "лаунчер" :)
> Вот за это я и не люблю русский язык - слов вроде много, а точного и емкого
> перевода не подберешь, launcher - это launcher.

Ну а чем "пускатель" не нравится? Есть ведь такое слово в русском
языке и означает оно в общем-то что нужно. Но если переводить
дословно, то launcher таки "пусковая установка"

-- 
With best regards, Alexander
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить