26.11.2010, в 1:03, Yuri Efremov написал(а):

26 ноября 2010 г. 0:42 пользователь Alexander Potashev
<[email protected]> написал:
diff --git a/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po b/ messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po

 #: installer/main.cpp:30
 msgid "An application manager"
@@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Jonathan Thomas"
 #: installer/ApplicationWindow.cpp:126
 msgctxt "@action"
 msgid "Read Markings..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить отмеченные..."

Пользователь не подумает, что будут загружены пакеты из Интернета?
Может быть "Загрузить список отмеченных..." или "Загрузить отметки..."?

"Загрузить список отмеченных..." -- длинно
"Загрузить отметки..." -- не красиво

Думаю дождаться появление этих строк в очередной сборке Muon, а там и решить

Может, "считать отмеченное" или "использовать выбранное"? "изъять выделенное"? "воспользоваться помеченным"? "чтение избранного"?


 #: installer/ApplicationWindow.cpp:131
 msgctxt "@action"
 msgid "Save Markings As..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить отмеченные как..."


--
Alexander Potashev
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian




_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить