26.11.2010, в 1:03, Yuri Efremov написал(а):
26 ноября 2010 г. 0:42 пользователь Alexander Potashev
<[email protected]> написал:
diff --git a/messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po b/
messages/extragear-sysadmin/muon-installer.po
#: installer/main.cpp:30
msgid "An application manager"
@@ -82,17 +79,17 @@ msgstr "Jonathan Thomas"
#: installer/ApplicationWindow.cpp:126
msgctxt "@action"
msgid "Read Markings..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить отмеченные..."
Пользователь не подумает, что будут загружены пакеты из Интернета?
Может быть "Загрузить список отмеченных..." или "Загрузить
отметки..."?
"Загрузить список отмеченных..." -- длинно
"Загрузить отметки..." -- не красиво
Думаю дождаться появление этих строк в очередной сборке Muon, а там
и решить
Может, "считать отмеченное" или "использовать выбранное"? "изъять
выделенное"? "воспользоваться помеченным"? "чтение избранного"?
#: installer/ApplicationWindow.cpp:131
msgctxt "@action"
msgid "Save Markings As..."
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить отмеченные как..."
--
Alexander Potashev
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian