Индекс даты
-
2007/08/13
[kde-russian] Return receipt
Mail Delivery Subsystem
-
2007/08/07
[kde-russian] Список рассылки https://lis ts.lrn.ru/mailman/listinfo/l10n
Андрей Черепанов
-
2007/08/05
Re: [kde-russian] engcom+stardict
Nickolay V. Shmyrev
-
2007/08/05
[kde-russian] engcom+stardict
Nick Shaforostoff
-
2007/08/04
Fwd: [kde-russian] слово filesare
Evgeniy Ivanov
-
2007/08/04
Re: [kde-russian] слово filesare
Evgeniy Ivanov
-
2007/08/04
Re: [kde-russian] слово filesare
Nick Shaforostoff
-
2007/08/04
[kde-russian] слово filesare
Evgeniy Ivanov
-
2007/08/04
[kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 55, Issue 15
Head Hunter
-
2007/08/03
[kde-russian] Quotes
Nick Shaforostoff
-
2007/08/01
[kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 55, Issue 15
Head Hunter
-
2007/07/30
Re: [kde-russian] переезд рассылки kde-russian
Андрей Черепанов
-
2007/07/29
Re: [kde-russian] Вопрос по переделы ванию оригинальный статей на techbase
Evgeniy Ivanov
-
2007/07/28
Re: [kde-russian] Вопрос по переделыванию оригинальный статей на techbase
Хихин Руслан
-
2007/07/28
[kde-russian] Вопрос по переделыванию ори гинальный статей на techbase
Evgeniy Ivanov
-
2007/07/26
Re: [kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 55, Issue 11
Evgeniy Ivanov
-
2007/07/26
Re: [kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 55, Issue 11
Nick Shaforostoff
-
2007/07/26
Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Андрей Черепанов
-
2007/07/26
Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Nick Shaforostoff
-
2007/07/26
Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Nick Shaforostoff
-
2007/07/26
Re: Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Дмитрий Дианов
-
2007/07/26
Re: [kde-russian] Слово tutorial
Evgeniy Ivanov
-
2007/07/26
[kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 55, Issue 11
Алексей Каминский
-
2007/07/25
Re: [kde-russian] Слово tutorial
Хихин Руслан
-
2007/07/25
Re: [kde-russian] Fwd: М ожет нужно ч то перевести?
Alexandre Prokoudine
-
2007/07/25
Re: [kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 55, Issue 9
Nick Shaforostoff
-
2007/07/25
Re: [kde-russian] Перевод =?koi8-r?b?IMTPy9XNxc7UwcPJyQ==?=
Андрей Черепанов
-
2007/07/25
Re: [kde-russi an] Перевод =?k oi8-r?b?IMTPy9XNxc7UwcPJyQ==?=
Илья Петров
-
2007/07/25
[kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 55, Issue 9
Алексей Каминский
-
2007/07/25
Re: [kde-russian] Перевод =?koi8-r?b?IMTPy9XNxc7UwcPJyQ==?=
Андрей Черепанов
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Daniel Dotsenko
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Daniel Dotsenko
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
anderston
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод до кументации
Pavel Maryanov
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
anderston
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Nick Shaforostoff
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
anderston
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Nick Shaforostoff
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
anderston
-
2007/07/24
Re[2]: [kde-russian] Перевод документации
Евгений Иванов
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
anderston
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Nick Shaforostoff
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
anderston
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] П еревод документации
Илья Петров
-
2007/07/24
[kde-russian] Перевод =?koi8-r?b?IMTPy9XNxc7UwcPJyQ==?=
anderston
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Nick Shaforostoff
-
2007/07/24
Re[2]: [kde-russian] Перевод документации
Евгений Иванов
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Андрей Черепанов
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Перевод документации
Nick Shaforostoff
-
2007/07/24
Re: Re: [kde-russian] Слово tutorial
Alexandre Prokoudine
-
2007/07/24
Re: [kde-russian] Слово tutorial
Nick Shaforostoff
-
2007/07/24
Re: Re: [kde-russian] Слово tutorial
anderston
-
2007/07/24
[kde-russian] Перевод докумен тации
anderston
-
2007/07/23
Re: Re: [kde-russian] Слово tutorial
Евгений Иванов
-
2007/07/23
Re: [kde-russian] Слово tutorial
Alexandre Prokoudine
-
2007/07/23
Re: [kde-russian] Слово tutorial
Grigory Mokhin
-
2007/07/23
Re: [kde-russian] переезд рассылки kde-russian
Андрей Черепанов
-
2007/07/23
[kde-russian] переезд рассылки kde-russia n
Grigory Mokhin
-
2007/07/22
Re: [kde-russian] Слово tutorial
Alexandre Prokoudine
-
2007/07/22
[kde-russian] Слово tutorial
Евгений Иванов
-
2007/07/20
Re: [kde-russian] techbase.kde.org
Nick Shaforostoff
-
2007/07/19
Re: [kde-russian] techbase.kde.org
Андрей Черепанов
-
2007/07/19
Re: [kde-russian] techbase.kde.org
Илья Петров
-
2007/07/19
[kde-russian] techbase.kde.org
Nick Shaforostoff
-
2007/07/19
Re: [kde-russian] (ÂÅÚ ÔÅÍÙ)
Nick Shaforostoff
-
2007/07/19
[kde-russian] (ÂÅÚ ÔÅÍÙ)
Yuriy Lalym
-
2007/07/17
[kde-russian] Undelivered Mail Returned to Sender
Mail Delivery System
-
2007/07/10
[kde-russian] Re: УСТРОЙТЕ СЕБЕ ХОРОШИЕ ВЫХОДНЫЕ С НАМИ
no name
-
2007/07/02
Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Vitaly Lipatov
-
2007/06/27
Re: [kde-russian] Re: migrating mailing list for Russian KDE team
Gregory Mokhin
-
2007/06/26
[kde-russian] оплата домена kde.ru за 200 7-2008 год
Gregory Mokhin
-
2007/06/25
Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Андрей Черепанов
-
2007/06/25
Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Андрей Черепанов
-
2007/06/24
Re: [kde-russian] Fwd: Может нужно что перевести?
Nick Shaforostoff
-
2007/06/24
=?koi8-r?Q?Re=3A_[kde-russian]_=CB=C1=D6=C5=D4=D3=D1, _=D7_kate_=C2=C1=C7_=D0=CF=C9=D3=CB=C1_=D0=CF_=C6=C1=CA=CC=D5?=
Евгений Иванов
-
2007/06/24
[kde-russian] Fwd: Может нужно что переве сти?
Gregory Mokhin
-
2007/06/24
[kde-russian] кажется, в kate баг поиска по файлу
Евгений Иванов
-
2007/06/18
[kde-russian] Fwd: Ошибка в переводе KNem o
Gregory Mokhin
-
2007/06/05
[kde-russian] Перевод man
Андрей Черепанов
-
2007/06/04
Re: [kde-russian] quanta
Андрей Черепанов
-
2007/06/02
Re: [kde-russian] quanta
Леонид Моргун
-
2007/06/02
Re: [kde-russian] quanta
Хихин Руслан
-
2007/06/02
Re: [kde-russian] quanta
Леонид Моргун
-
2007/05/31
Re: [kde-russian] quanta
Леонид Моргун
-
2007/05/30
Re: [kde-russian] quanta
Nick Shaforostoff
-
2007/05/29
[kde-russian] quanta
Леонид Моргун
-
2007/05/26
Re: [kde-russian] Переводы документации K3B
Nick Shaforostoff
-
2007/05/23
Re: [kde-russian] Fwd: Где эталон?
Хихин Руслан
-
2007/05/23
[kde-russian] Fwd: Где эталон?
Gregory Mokhin
-
2007/05/15
Re: [kde-russian] timezone
Gregory Mokhin
-
2007/05/15
Re: [kde-russian] timezone
Nick Shaforostoff
-
2007/05/15
Re: [kde-russian] timezone
Хихин Руслан
-
2007/05/15
Re: [kde-russian] timezone
Хихин Руслан
-
2007/05/15
[kde-russian] timezone
Gregory Mokhin
-
2007/05/11
[kde-russian] Re: Re: KDE russian: Контро ль грамматики переводов
Gregory Mokhin
-
2007/05/03
[kde-russian] перевод НА англ.
Krasu
-
2007/05/02
Re: [kde-russian] Уточнения
Андрей Черепанов
-
2007/05/01
Re: [kde-russian] Уточнения
Хихин Руслан
-
2007/05/01
Re: [kde-russian] Уточнения
Хихин Руслан
-
2007/04/30
[kde-russian] Уточнения
Леонид Моргун
-
2007/04/29
Re: [kde-russian] free lindows os
Alexandre Prokoudine
-
2007/04/29
[kde-russian] free lindows os
Андрей Гурьев
-
2007/04/23
Re: [kde-russian] Уточнения
Albert R. Valiev
-
2007/04/20
Re: [kde-russian] Уточнения
Андрей Черепанов
-
2007/04/19
[kde-russian] Уточнения
Леонид Моргун
-
2007/04/18
Re: [kde-russian] Уточнения
Андрей Черепанов
-
2007/04/18
[kde-russian] Уточнения
Леонид Моргун
-
2007/04/18
Re: [kde-russian] kicker bug
Леонид Моргун
-
2007/04/17
[kde-russian] kicker bug
Rinat K. Nugaev
-
2007/04/16
Re: [kde-russian] Уточнение в переводе
Андрей Черепанов
-
2007/04/14
[kde-russian] Уточнение в пере воде
Леонид Моргун
-
2007/04/08
[kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 52, Issue 5
Николай Воронкин
-
2007/04/04
Re: [kde-russian] k3b
Vitaly Lipatov
-
2007/04/03
Re: [kde-russian] Re: migrating mailing list for Russian KDE team
David Faure
-
2007/04/03
Re: [kde-russian] Re: migrating mailing list for Russian KDE team
Nikita V. Youshchenko
-
2007/04/03
Re: [kde-russian] Re: migrating mailing list for Russian KDE team
Gregory Mokhin
-
2007/04/03
[kde-russian] Re: migrating mailing list for Russian KDE team
Dirk Mueller
-
2007/04/03
[kde-russian] migrating mailing list for Russian KDE team
Gregory Mokhin
-
2007/04/02
Re: [kde-russian] Хостинг рассылки
Nikita V. Youshchenko
-
2007/04/02
Re: [kde-russian] Хостинг рассылки
Gregory Mokhin
-
2007/04/01
[kde-russian] Хостинг рассылки
Nikita V. Youshchenko
-
2007/04/01
Re: [kde-russian] "Каменты"
Nick Shaforostoff
-
2007/03/31
[kde-russian] Fwd: KDE translation participation
Gregory Mokhin
-
2007/03/30
Re: [kde-russian] k3b
Nick Shaforostoff
-
2007/03/29
Re: [kde-russian] k3b
Андрей Черепанов
-
2007/03/29
Re: [kde-russian] k3b
Nick Shaforostoff
-
2007/03/28
[kde-russian] k3b
Андрей Черепанов
-
2007/03/27
Re: [kde-russian] Re: Accessibility
Хихин Руслан
-
2007/03/27
Re: [kde-russian] Re: Accessibility
Gregory Mokhin
-
2007/03/27
Re: [kde-russian] Re: Accessibility
Alexandre Prokoudine
-
2007/03/27
Re: [kde-russian] Re: Accessibility
Евгений Иванов
-
2007/03/27
RE : Re: RE : [kde-russian] Re: Accessibility
Olar Inna
-
2007/03/27
Re: RE : [kde-russian] Re: Accessibility
Alexandre Prokoudine
-
2007/03/27
RE : [kde-russian] Re: Accessibility
Olar Inna
-
2007/03/27
[kde-russian] Re: Accessibility
Alexandre Prokoudine
-
2007/03/17
Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлоч ек в локализации
Yulia Poyarkova
-
2007/03/17
Re: [kde-russian] Can I help ?
quijesuisn
-
2007/03/16
Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлочек в локализации
Alexandre Prokoudine
-
2007/03/16
Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлочек в локализации
Леонид Моргун
-
2007/03/16
Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлочек в локализации
Андрей Черепанов
-
2007/03/16
Re: [kde-russian] Can I help ?
Albert R. Valiev
-
2007/03/15
[kde-russian] Can I help ?
Olar Inna
-
2007/03/13
Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлочек в локализации
Sergei A. Beilin
-
2007/03/13
Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлочек в локализации
Alexandre Prokoudine
-
2007/03/13
Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек /ёлочек в локализации
Nick Shaforostoff
-
2007/03/13
[kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлочек в локали зации
Андрей Черепанов
-
2007/03/04
[kde-russian] Harvard University - Peter Zmijewski
Laura Battelle
-
2007/03/04
[kde-russian] Fwd: Opened KDE4 translation
Gregory Mokhin
-
2007/02/26
Re: [kde-russian] EngCom
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/26
Re: [kde-russian] EngCom
Nick Shaforostoff
-
2007/02/26
Re: [kde-russian] EngCom
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/26
Re: [kde-russian] EngCom
Nick Shaforostoff
-
2007/02/25
[kde-russian] EngCom
EES
-
2007/02/18
[kde-russian] Fwd: IMPORTANT: moving towards KDE4 translations
Albert R. Valiev
-
2007/02/18
Re: [kde-russian] Каким образом переведённые файлы попадают к пользователям?
Albert R. Valiev
-
2007/02/18
Re: [kde-russian] Каким образом переведённые файлы попадают к пользователям?
Albert R. Valiev
-
2007/02/18
Re: [kde-russian] Каким образом переведённые файлы попадают к пользователям?
Nick Shaforostoff
-
2007/02/18
[kde-russian] Каким образом пе реведённые файлы попада ют к пользователям?
Леонид Моргун
-
2007/02/17
Re: [kde-russian] небольшой баг в KDE
Леонид Моргун
-
2007/02/16
[kde-russian] небольшой баг в KDE
Евгений Иванов
-
2007/02/16
Re: Re: [kde-russian] Так что с к убунтовцами?
Gregory Mokhin
-
2007/02/16
Re: [kde-russian] Ошибка в kuickshow.po
Андрей Черепанов
-
2007/02/16
Re: Re: [kde-russian] Так что с кубунтовцами?
Евгений Иванов
-
2007/02/15
[kde-russian] Ошибка в kuickshow.po
Azamat H. Hackimov
-
2007/02/15
Re: [kde-russian] Та к что с кубунтовцами?
Gregory Mokhin
-
2007/02/15
[kde-russian] Так что с кубунтовцами?
Евгений Иванов
-
2007/02/14
Re: [kde-russian] Ошибка в переводе kdevelop
Андрей Черепанов
-
2007/02/14
[kde-russian] Ошибка в переводе kdevelop
Leonid Kanter
-
2007/02/13
Re: [kde-russian] info request
Albert R. Valiev
-
2007/02/13
[kde-russian] info request
Konstantin Volkov
-
2007/02/13
Re: [kde-russian] Thomas Diehl
Андрей Черепанов
-
2007/02/12
Re: [kde-russian] KAider
Nick Shaforostoff
-
2007/02/12
Re: [kde-russian] Thomas Diehl
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/12
Re: [kde-russian] Thomas Diehl
Nick Shaforostoff
-
2007/02/12
[kde-russian] Thomas Diehl
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/11
[kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 50, Issue 11
Алексей Каминский
-
2007/02/11
[kde-russian] Re: kde-russian Digest, Vol 50, Issue 9
Николай Воронкин
-
2007/02/08
Re: [kde-russian]Список ответственных по приложениям
Андрей Черепанов
-
2007/02/07
Re: [kde-russian]Список ответственных по приложениям
Леонид Моргун
-
2007/02/07
Re: [kde-russian]Список ответственных по приложениям
Nick Shaforostoff
-
2007/02/07
Re: [kde-russian] Кубунту. Совместная работа???
Nick Shaforostoff
-
2007/02/07
Re: [kde-russian]Список ответственных по приложениям
Леонид Моргун
-
2007/02/07
Re: [kde-russian]Список ответственных по приложениям
Леонид Моргун
-
2007/02/07
Re: Re: [kde-russian]Список ответственных по приложениям
Евгений Иванов
-
2007/02/07
Re: Re: [kde-russian]Список ответственных по приложениям
Евгений Иванов
-
2007/02/07
Re: [kde-russian] Список ответственных по приложениям
Леонид Моргун
-
2007/02/07
Re: [kde-russian] Список о тветственных по приложениям
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/07
[kde-russian] Список ответств енных по приложениям
Леонид Моргун
-
2007/02/07
Re: [kde-russian] Кубунту. Совместная работа???
Леонид Моргун
-
2007/02/07
Re: [kde-russian] Кубун ту. Совместн ая работа???
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/07
Re: [kde-russian] Кубунту. Совместная работа???
Леонид Моргун
-
2007/02/06
Re: Re[2]: [kde-russian] Ку бунту. Совмес тная работа???
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/06
Re[2]: [kde-russian] Кубунту. Совместная работа???
Евгений Иванов
-
2007/02/06
Re: [kde-russian] Кубун ту. Совместн ая работа???
Alexandre Prokoudine
-
2007/02/06
Re: [kde-russian] Кубун ту. Совместн ая работа???
Gregory Mokhin
-
2007/02/06
[kde-russian] Кубунту. Совместная работа? ??
Евгений Иванов
-
2007/02/06
Re: [kde-russian] Как переводить docking, undocking?
Daniel Dotsenko
-
2007/02/06
Re: [kde-russian] Как переводить docking, undocking?
Sergei A. Beilin
-
2007/02/06
Re: [kde-russian] Как пере водить docking, undocking?
Gregory Mokhin
-
2007/02/06
Re: [kde-russian] Как переводить docking, undocking?
Леонид Моргун