Two notes on my own mail A Diumenge, 24 de maig de 2009, Albert Astals Cid va escriure: > A Diumenge, 24 de maig de 2009, Thiago Macieira va escriure: > > Chani wrote: > > >however, pinotree doesn't think translators can handle any workflow > > > change AT ALL, and he seems to count running anything other than "svn > > > up" to fetch data as a workflow change. > > > > Well, I guess they'll have to deal with change. > > > > I'm sorry, but we can't be held back by stubbornness. If they have valid > > concerns, we'll address. Otherwise, deal with it. > > This reminds me the a blog i posted regardless i18n and how KDE treats as > important. > > if you/Chani/Aaron/Matt Here a "etc" is missing, that is, i'm not saying it's only you but the group of people that push for git but don't have any i18n knowledge.
> that i doubt ever translated anything in KDE, use > KDE in english, have not dealt with translators and do not know the KDE > translation workflow are the ones that are going to decide what is a valid > concern, i'm out of the i18n coordinator position and probably out of KDE > as a whole. Ok, you can call this an overreaction, and it is. The problem is that this seems more and more a battle when we are all friends and we all want the better for KDE which makes this kind of aggressive/destructive arguments/discussions pointless/dumb. Albert > > Albert > _______________________________________________ > Kde-scm-interest mailing list > [email protected] > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-scm-interest _______________________________________________ Kde-scm-interest mailing list [email protected] https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-scm-interest
