kuring ge resep gusti nu personal, cek bahasa kuring mah nu kumahaaing. persis jeung pamendak ka rifki, punten mun kuring salah narjamahkeun maklum ielts kuring mah jongkok :), gusti nu kitu nu karasa ku kuring bisa nulungan kuring dina kasusahan, dina kateungartian, jrrd.
jadi kuring nyakseni kana 'instead he (ha badag) create me, i create him (ha badag oge)'. 2012/1/10 Tubagus Rifki L <[email protected]> > ** > > > Ngobrolkeun 'God' kang Dud. Naha jadi acak-acakan nya di kopi paste tina > fb. Pamalesan ngetik. Ngahaja teu di tarjamahkeu. Hampura Ki Hasan. > > Inget keur budak, pasea jeung misan. Nu hiji nuduhkeun yen etateh uyah, nu > hiji nyebut garam. Kiwari karak kaharti, yen uyah teh lain 'uyah.' > > Urang pasini 'God' sihoreng kabeh geh ngabogaan 'God' masing-masing, > sakumaha alam khayalna. Kula boga. Kang Dud boga. Ngan anu kula mah 'God' > na bau (hapunten) Wadu(q)d. > > Nu diparebutkeun ngeun ukur siloka. Saha kitu nu weruh ka Anjeuna? Aya teu > di milis kisunda ieu? > > TiRiLik > Ongkarana Sangtabean Pukulun Sembah Rahayu > > --- In [email protected], Dudi Herlianto <dudi.herlianto@...> wrote: > > > > kumahaaingisme kaka? jigana ajaran samodel kieu mah teu cocok di > lingkungan > > masarakat nu 'bageur teuing'... nu hayang terus ngahuapan budak jebrog. > > > > :D > > > > > > > > d-: dudi herlianto :-q > > paciringan.wordpress.com > > kunyuk nuyun kuuk, kuuk nuyun kunyuk > > > > _ > -- d-: dudi herlianto :-q paciringan.wordpress.com kunyuk nuyun kuuk, kuuk nuyun kunyuk
