kuring ge resep gusti nu personal, cek bahasa kuring mah nu kumahaaing.
persis jeung pamendak ka rifki, punten mun kuring salah narjamahkeun maklum
ielts kuring mah jongkok :), gusti nu kitu nu karasa ku kuring bisa
nulungan kuring dina kasusahan, dina kateungartian, jrrd.

jadi kuring nyakseni kana 'instead he (ha badag) create me, i create him
(ha badag oge)'.

2012/1/10 Tubagus Rifki L <[email protected]>

> **
>
>
> Ngobrolkeun 'God' kang Dud. Naha jadi acak-acakan nya di kopi paste tina
> fb. Pamalesan ngetik. Ngahaja teu di tarjamahkeu. Hampura Ki Hasan.
>
> Inget keur budak, pasea jeung misan. Nu hiji nuduhkeun yen etateh uyah, nu
> hiji nyebut garam. Kiwari karak kaharti, yen uyah teh lain 'uyah.'
>
> Urang pasini 'God' sihoreng kabeh geh ngabogaan 'God' masing-masing,
> sakumaha alam khayalna. Kula boga. Kang Dud boga. Ngan anu kula mah 'God'
> na bau (hapunten) Wadu(q)d.
>
> Nu diparebutkeun ngeun ukur siloka. Saha kitu nu weruh ka Anjeuna? Aya teu
> di milis kisunda ieu?
>
> TiRiLik
> Ongkarana Sangtabean Pukulun Sembah Rahayu
>
> --- In [email protected], Dudi Herlianto <dudi.herlianto@...> wrote:
> >
> > kumahaaingisme kaka? jigana ajaran samodel kieu mah teu cocok di
> lingkungan
> > masarakat nu 'bageur teuing'... nu hayang terus ngahuapan budak jebrog.
> >
> > :D
> >
> >
> >
> > d-: dudi herlianto :-q
> > paciringan.wordpress.com
> > kunyuk nuyun kuuk, kuuk nuyun kunyuk
> >
>
>  _
>


-- 
d-: dudi herlianto :-q
paciringan.wordpress.com
kunyuk nuyun kuuk, kuuk nuyun kunyuk

Kirim email ke