Semoga ada usaha untuk menerbitkan Mushaf Alqur'an versi terjemahan juga. 
Terjemahan untuk semua bahasa di dunia. Indonesia harus menjadi pelopor 
penerjemahan Al Qura ke berbagai bahasa di dunia. Kalaupun itu susah, mohon 
diterjemahkan ke bahasa-bahasa di Indonesia saja.

Ada lebih 400 bahasa di Indonesia, dan semuanya menjadi lahan yang empuk. 
Semoga asosiasi ini tidak mengejar keuntungan saja. Alqur'an harusnya tidak 
hanya mempunyai terjemahan ke bahasa Indonesia, tapi juga ke tulisan jawa, 
sunda dan 400 bahasa lainnya. Ini namanya baru rahmatan lilalamin.... Selama 
ini yang ada adalah rahmatan lil orang fusaaaat saja. Orang daerah yang lebih 
faseh bahasa daerah sulit memahami alqur'an.

Jakarta, NU Online

Beberapa perusahaan penerbitan yang menerbitkan Al-Qur`an
membentuk Asosiasi Penerbit Mushaf Al-Qur`an Indonesia (APQI).
Peresmian diadakan di Baitul Qur`an TMII Jakarta, Rabu (13/7).



Menteri Agama Muhammad Maftuh Basyuni yang hadir dalam peresmian itu
berpesan kepada para penerbit agar tidak menerbitkan Al-Qur`an untuk
kepentingan sempit dan sesaat.

visit me at
my blog or
http://www.indonesia-arab.co.cc

 
         
        
        








        


        
        


      

[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke