https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=16562
--- Comment #10 from Marc Véron <[email protected]> --- (In reply to Jonathan Druart from comment #9) > (In reply to Marc Véron from comment #8) > > It would read: > > Pending for next available item of type Book > > > > I like it better the way I did it, for the reason I explained in my comment. > > Pending for next available item of type: <i>Book</i> > > I meant: > Pending for next available Book item. > > i.e. same wording as before In Pootle, that would be: Pending for next available %s item. Translaters would have to find out what the %s stands for, that's why IMO my solution is better. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. _______________________________________________ Koha-bugs mailing list [email protected] http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
