https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=11285

--- Comment #26 from Paul Poulain <[email protected]> ---
(In reply to Barton Chittenden from comment #24)
> (In reply to paxed from comment #6)
> > "Title" - is this the title of a book? (usually it is) ...or does it mean
> > the name of a holiday? (as it is in the holidays calendar)
> 
> There's also a title in the borrowers table -- as in "Mr.", "Mrs.", "Dr."
> etc. I don't think that this is likely to cause problems with translation;
> the context is entirely different, but it's annoying when you join borrowers
> to a query that already has "title" in the select statement, and suddenly
> need to qualify that...

In french we use the word "civilité". google translate says it can be
translated to "civility". Is it a valid possibility ?

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.
You are watching all bug changes.
_______________________________________________
Koha-bugs mailing list
[email protected]
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs
website : http://www.koha-community.org/
git : http://git.koha-community.org/
bugs : http://bugs.koha-community.org/

Reply via email to