https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=21953

            Bug ID: 21953
           Summary: Term "Lost item" untranslatable
 Change sponsored?: ---
           Product: Koha
           Version: master
          Hardware: All
                OS: All
            Status: NEW
          Severity: minor
          Priority: P5 - low
         Component: Patrons
          Assignee: [email protected]
          Reporter: [email protected]
        QA Contact: [email protected]
                CC: [email protected], [email protected]

Created attachment 82872
  -->
https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=82872&action=edit
pay.pl in French

When I mark an item as lost and the fee is charged to the user, the description
contains the translated string for "Lost item", followed by "Lost item" in
English, followed by the title, the barcode and the title again (?) in
parentheses.

In English, "Lost item" appears twice: "Lost item, Lost item title barcode
(title)".

Could it be possible to remove the untranslatable "Lost item" part?

To reproduce:
1) Make sure the system preference WhenLostChargeReplacementFee is set to
"Charge"
2) Optional: In Administration > Item types, add a default replacement cost to
your item types or the item type you plan to use
3) Loan an item to a patron
4) If there is no default replacement cost, make sure your item has a
replacement price
5) In the patron's account > Details > Loans, click on the item's barcode
6) Set the Lost status to Lost
7) Go back in the patron's account > Fines
8) Notice it is written "Lost item, Lost item title barcode (title)"
9) If you have another language installed, switch to the other language
10) Notice it is written "Translated string, Lost item title barcode (title)"
11) Click "Pay"
12) Notice it is written "Lost item title barcode"
13) If you switch to your other language, it is still written in English
14) Click on "Account"
15) Notice the description is again "Lost item, Lost item title barcode
(title)"

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.
You are the assignee for the bug.
_______________________________________________
Koha-bugs mailing list
[email protected]
http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs
website : http://www.koha-community.org/
git : http://git.koha-community.org/
bugs : http://bugs.koha-community.org/

Reply via email to