https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=27816
--- Comment #2 from Owen Leonard <[email protected]> --- Created attachment 118251 --> https://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=118251&action=edit Bug 27816: "Click to edit" in Point of sale is untranslatable This patch adds an option to the Point of sale jEditable configuration to explicitly set the title attribute to "Click to edit." This will allow the string to be picked up for translation. To test, apply the patch and test that the correct string is translated. In this example I'm testing fr-FR: - Update a translation: > cd misc/translator > perl translate update fr-FR The "Click to edit" string should already have been translated, so it's not necessary to update the .po file. - Install the updated translation: > perl translate install fr-FR In the staff interface, switch to the language you're testing and open the point of sale page. Add some items for purchase. They should appear in the "This sale" table. Hover your mouse over the values in the "Coût" and "Quantité" columns. You should see the translated string, "Cliquer pour modifier." -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. You are the assignee for the bug. _______________________________________________ Koha-bugs mailing list [email protected] https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
