http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/show_bug.cgi?id=10803
Jonathan Druart <[email protected]> changed: What |Removed |Added ---------------------------------------------------------------------------- Attachment #21299|0 |1 is obsolete| | --- Comment #3 from Jonathan Druart <[email protected]> --- Created attachment 21415 --> http://bugs.koha-community.org/bugzilla3/attachment.cgi?id=21415&action=edit Bug 10803: "Make payment" in circ is hard to translate in circulation To test: - Choose a patron account - Add a fine to it - Switch to the checkout tab of the patron account - Check for the "Make payment" link. Make is not a link, but payment is. - Apply patch - Check again, now both words are linked. In translation this string is divided into: . %s Make payment Because of this it's difficult to translate it grammatically. The patch moves 'Make' into the link text, so that both words will show up together in translation. Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <[email protected]> Comment: Works as described. No koha-qa errors. Not only improves translatability, also corrects capitalization. Signed-off-by: Jonathan Druart <[email protected]> -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes. _______________________________________________ Koha-bugs mailing list [email protected] http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-bugs website : http://www.koha-community.org/ git : http://git.koha-community.org/ bugs : http://bugs.koha-community.org/
