Hi thanks for what you are doing here :) I wish that in the next release message will contain the Arabic Koha translation because the OPAC is 100% complete and the total translation process is about 70%.
and we are working on it to make it soon 100% :) thanks a lot :) -- Karam Qubsi Koha Arab Translating Team http://koha.wikibrary.org/ Wikibrary for Arab Librarians http://wikibrary.org On Thu, Jun 14, 2012 at 10:02 PM, Frédéric Demians <[email protected]>wrote: > > We are almost one week out from the release of 3.8.2, which means that > > on the 15th we go into string freeze before the release. > > > There shouldn't be a huge amount of changes from 3.8.1, but we will > > soon find out once the translation manager has updated the .po files. > > Koha 3.8.2 .po files have been updated on > http://translated.koha-**community.org<http://translated.koha-community.org> > . > > ______________________________**_________________ > Koha-devel mailing list > [email protected]**community.org<[email protected]> > http://lists.koha-community.**org/cgi-bin/mailman/listinfo/**koha-devel<http://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-devel> > website : http://www.koha-community.org/ > git : http://git.koha-community.org/ > bugs : http://bugs.koha-community.**org/ <http://bugs.koha-community.org/> > _______________________________________________ Koha mailing list http://koha-community.org [email protected] http://lists.katipo.co.nz/mailman/listinfo/koha

