At some time in their lives, all eccentrics who spend a lot of time
reading must take on the doomed project of the orthographic reform of
their language.  Occasionally this project is not doomed; for example,
if their scheme is backed by a king or revolutionary government, it
may have some chance of success.

There is a history of some of these successful attempts in
http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_reform and a catalogue of
fourteen unsuccessful attempts in English at
http://en.wikipedia.org/wiki/English_reform.

So I am offering these suggestions for the orthographic reform of
English without any real hope that they have any chance of widespread
adoption, except perhaps through automated translation software.
Briefly, I advocate phonetic spelling, syllable blocks, boldface for
sentence stress, and syntactic layout.

1. Phonetic spelling.  There's an existing, widely-understood phonetic
   alphabet, used in almost all the dictionaries of the world except
   for English ones; it's called the International Phonetic Alphabet,
   or IPA.  Continuing to write English in the impoverished Latin
   alphabet, without even using accents as most other languages do,
   wastes the time of countless generations of youngsters, who could
   be spending their elementary-school days on algebra, music,
   literature, art, or vocabulary, rather than spelling.  So we should
   write English with the IPA.

   Of course, we would have to pick a standard pronunciation to use
   for the phonetic spelling.  I propose using the dialect of English
   with the largest number of speakers: Indian English, with 350
   million users.  It may have the disadvantage that its phonology is
   somewhat less complex than that of most American, English, and
   Australian dialects, which may make it difficult to infer the
   English (etc.) pronunciations for words from their spelling.  But
   this should be much less of a problem than at present.

   George Bernard Shaw famously willed much of his estate to a failed
   attempt to promulgate a phonetic spelling system for English.  See
   http://en.wikipedia.org/wiki/Shavian for details.  Other famous
   would-be English-spelling reformers include Benjamin Franklin,
   Melvin Dewey, Theodore Roosevelt, Mark Twain, and Noah Webster.

2. Syllable blocks.  Korea's Hangul is the only script to successfully
   combine the easy skimmability of Chinese logograms with the easy
   learning of phonetic writing systems.  So the letters used in
   writing English should be similarly arranged into syllable blocks.
   I have the impression that Korean has very little inflection and
   consequently fewer inflection-related vowel changes, so this may
   not work as well for English as for Korean, but most words in
   English do not have any inflection-related vowel changes either.
   For example, I think the previous sentence contains none, and this
   sentence contains only "think".

   Note that, according to Wikipedia, although hangul was created in
   the 1400s and promoted by the king, it didn't displace the
   Chinese-character system until the 20th century; from
   http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul#Other_names:

        Until the early twentieth century, hangul was denigrated as
        vulgar by the literate elite who preferred the traditional
        hanja writing system[citation needed]. They gave it such names
        as:

            * Eonmun ("vernacular script").
            * Amkeul ("women's script").
            * Ahaekkeul or ahaegeul ("children's script").
            * Achimgeul ("writing you can learn within a morning").

3. Boldface for sentence stress.  This *convention* is already widely
   used in *comic books*, in order to facilitate *comprehension*.  I
   *suspect*, but have no *proof*, that it could convey *much* of the
   emotional *content* that is so often *misread* in *email* today.
   Conveying emotions *clearly* with only *word choice* is a very
   difficult *discipline*, the discipline of *poetry*. While poetry is
   a *priceless part* of our cultural *heritage*, it is a *serious
   problem* that communicating emotions *clearly* through email
   requires *writing poetry*.

4. Syntactic layout.  Rather than being divided into paragraph blocks,
   text should be divided into lines according to phrasal divisions,
   and indented to show the hierarchical structure of the phrases.
   This is essentially universal practice for writing computer
   programs, with the partial exception of assembly language, and has
   been for decades, for the excellent reason that it makes the
   programs dramatically easier to understand.  Buckminster Fuller
   called it "ventilated prose", and used it for the same reason, but
   the unfortunate effect of his writing in this format was that his
   work was often dismissed as "poetry":

        Though the preparation for that mid-nineteen-thirties
        presentation had been developed under the close observation of
        the corporation's Director of Research, my final written
        presentation of it was declared by the Direcdtor to be
        incomprehensible. Disgruntled, I re-read it carefully and
        returned to the Director saying, "Please listen to this," and
        proceeded to read in spontaneously metered "doses" from my
        manuscript. As I read I also watched for expressions of
        comprehension on the Director's face. The Director pondered
        each verbal dose, and when his face signalled "that is clear"
        I would intuitively measure out the next portion. Finally, the
        Director said, "Why don't you write it that way?" I said, "I
        am reading directly and without skipping from my original
        text"; so the Director said, "It just doesn't read that way."
        The explanation was that the intuitive doses did not
        correspond to conventional syntax.

        When the re-written report was submitted, the Director said,
        "This is lucid, but it is poetry, and I cannot possibly hand
        it to the President of the Corporation for submission to the
        Board of Directors." I insisted that it was obviously not
        poetry, since both he and I knew how I had chopped up a
        conventional prose report. The Director said, "I am having two
        poets for dinner tonight and I will take this to them and see
        what they say." He returned the next day and said, "It's too
        bad --- it's poetry."

   (That's according to
   http://webhome.cs.uvic.ca/~vanemden/zzVentProse.html which has no
   visible authorship information, but it is on Maarten van Emden's
   home page, and it is supposedly a quote "from the preface of No
   More Second-Hand God" by Buckminster Fuller, Southern Illinois
   University Press, 1963.")

   Here's an example, supposedly from "Intuition", via
   http://listserv.acsu.buffalo.edu/cgi-bin/wa?A2=ind9411&L=geodesic&T=0&P=5919

        And wherever they came from,
        The thoughts arranged in this book
        Are discoveries
        Of its author
        Since he first came in 1913
        To think
        That nature did not have
        Separate departments of
        Mathematics, physics,
        Chemistry, biology,
        History, and languages,
        Which would require
        Department head meetings
        To decide what to do
        Whenever a boy threw
        A stone in the water,
        With the complex of consequences
        Crossing all departmental lines.
        Ergo, I came to think that nature
        Has only one department --
        And I set out to discover its
        Obviously
        Omnirational
        Comprehensively co-ordinate system,
        And thankfully found it.

   Fuller's "ventilated prose" fails to take advantage of indentation.

   More recently, a group of researchers have written software to
   parse and automatically reformat text in this format, under the
   name "Visual-Syntactic Text Formatting" or "Live Ink", and
   conducted numerous experiments to measure its effect on
   readability.  They found that it improved readability
   substantially.  For more details, see
   http://www.readingonline.org/articles/r_walker/ "Visual-Syntactic
   Text Formatting", by Stan Walker, P. Schloss, C. R. Fletcher,
   C. A. Vogel, & R. C. Walker, 2005-05, via Reading Online 8(6), ISSN
   1096-1232; their software online at
   http://phil.red-castle.com/cgi-bin/HtmlClipRead80.exe rendered
   Fuller's text above as follows:

    And wherever
        they came from,
       The thoughts arranged
          in this book are discoveries
             of its author since he first
           came in 1913
              to think that nature
                 did not have
                separate departments
                  of mathematics,
       physics,
          chemistry,
       biology,
          history,
       and languages,
          Which
        would require department
            head meetings
        to decide what
            to do whenever
                a boy
                    threw a stone in the water,
       With the complex
          of consequences
             crossing all departmental lines.

   The parsing contains some errors; this would be more accurate:

    And wherever they came from,
        The thoughts 
                arranged in this book
            are discoveries of its author 
                since he first came 
                    in 1913
                to think 
                    that nature did not have
                        separate departments
                            of mathematics,
                               physics,
                               chemistry,
                               biology,
                               history, and
                               languages,
                        which would require 
                                department head meetings
                            to decide what to do 
                                whenever 
                                    a boy threw a stone 
                                        in the water,
                            with the complex
                                of consequences
                                    crossing all departmental lines.

   There is considerable room for debate about the best layout for
   English text; even for simpler languages like OCaml that are
   traditionally written indented in this fashion, there is often some
   ambiguity about the best way to format code.  The basic principle,
   though, is that the hierarchical structure of the sentences should
   be reflected in a layout with the smaller parts of the sentence
   indented further to the right.

These changes to English orthography would make English much easier to
learn, read, write, and even speak.  But there is no chance that they
will ever be adopted, even if people came to believe that I was some
kind of super-genius; the obstacles to orthography changes are simply
too great.

Reply via email to