Komentar: (dari segi ilmu bahasa)
Dalam dialek Manado kata inga dan kata inga... inga bukanlah berasal dari
morfem yang sama. Dalam bahasa Indonesia kalau kita artikan:
Inga : 1. ingat;mengingat ( kk transitif) Contoh: Tunggu,
kita mo inga dulu depe nama.
2. camkan Contoh: Inga, torang samua basudara.
Inga...inga : 1. terbayang-bayang dalam ingatan. Contoh: Jangang
inga...inga pa kita.
2. jangan lupa (baru kemudian diikuti oleh sebuah
seruan) Contoh: Inga...inga torang samua basudara.
Maaf contoh-contohnya dalam dialek Manado. Terminologi inga...inga yang
sekarang lagi ngetop rasanya berada dalam artian yang kedua. Oh ya, kata
rame-rame dalam frase badaftar rame-rame bisa diartikan bersama-sama.
Tetapi janganlah ini dijadikan pegangan yang mutlak. Ini hanyalah hasil
analisa saya berdasarkan pengertian saya seadanya. Mungkin baiknya
dikomentari oleh ahli bahasa.
Salam,
Joost A. Nelwan
> ----------
> From: Daniel H.T.[SMTP:[EMAIL PROTECTED]]
> Reply To: [EMAIL PROTECTED]
> Sent: Tuesday, May 25, 1999 11:19 PM
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: [Kuli Tinta] "Inga2 Badaftar Rame2!"
>
> Kalau tidak salah Bung Hercule pernah tanya, apa artinya "Inga Inga
> Badaftar Rame2!"
> Itu artinya dalam bahasa Indonesia baku: "Ingat Ingat Mendaftarlah
> Ramai2!"
> Maksudnya himbauan kepada warganegara Indonesia agar mendaftarkan diri
> sebagai pemilih dalam Pemilu. Bahasa itu berasal dari bahasa Manado.
>
> Daniel H.T.
>
>
>
> ______________________________________________________________________
> To subscribe, email: [EMAIL PROTECTED]
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
> Pilih MASA DEPAN BARU di Pemilu 1999!
>
>
>
>
______________________________________________________________________
To subscribe, email: [EMAIL PROTECTED]
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Pilih MASA DEPAN BARU di Pemilu 1999!