Hi, We have a trilingual community (english, catalan and spanish). I'd like offer in our wiki adapted interfaces to language browsers, like another groups CMS in our city do, with Drupal or so.
I don't see a easy way with kwiki. Texts for buttons, messages, or plugin-specific pages are in: a) Files, mainly in template/tt2, mixed with instructions or tags. b) Integred strings in code. c) Config files. So, no one solution for all texts. Locale::Maketext offers suport multilingual in b). Files in a) maybe could be in a separate language namespace (template/tt2 could rest for english for compatiblity, and template/tt2/es for spanish, ...), but we'd must replicate all content in files, no texts only. A similar way could be in c), with separate language entries (my_option_es, my_option_ca, ...) , and same problems: probably we'd must copy entries without language relevance ... Any ideas? Thanks in advance
pgpyVBTOvHj9i.pgp
Description: signature
