Hi, I just want to point out that a variation of Catalan known as «Catalan (Valencian)» (both variants spoken in Spain) has a modifier assigned by the IANA on 2005 (-valencia). Right now and because of the OOo development, we're using the ca_XV code for this variant (ca_ES for Catalan).
Something similar happens with Serbian and other variants. I don't really known what is the state of this question on OOo or LibO, but it should be interesting to implement the BCP47 standard (http://www.rfc-editor.org/bcp/bcp47.txt). Regards, Pau Iranzo 2011/1/5 Aron Xu <[email protected]>: > On Wed, Jan 5, 2011 at 21:27, Rimas Kudelis <[email protected]> wrote: >> It seems that the lead of Simplified Chinese is already in favor of the >> modern locale code. However, I don't think it would make sense to only > > No, one of our important team member (Dean Lee) proposed to use > zh-Hans, but I myself tend to use zh-CN for locale. > > His reason for preferring zh-Hans was like Rimas had said on this list > before, that the new style is a fashion and some companies are > starting to using it in some of their products. > > My reason for preferring zh-CN is basiclly we have been using it for > years and it will be very familiar to Linux users - which platform I > think we have most of our users. > > Another important issue is zh-Hans/Hant does not equal to zh-CN/zh-TW: > primarily, zh-Hans includes zh-CN and zh-SG (still does not exist in > our project, though), zh-Hant includes zh-TW and zh-HK. > > Rimas had raised a solution that we can use modifiers like zh...@hans > (IIRC). But I think it just adds more confusion for translation teams > if we define it in this way. > >> change one of those two codes, so IMO either both teams should start using >> new codes, or both should keep the old names. Current situation (as e.g. the >> Wiki reflects it) doesn't look reasonable, at least to me. >> >> Can we come up with a consistent strategy here? >> Rimas >> > > Personally I think we can use zh-Hans and zh-Hant for public (users), > but use zh-CN/TW/HK internally in our project - we can ship two > language packs named zh-Hans and zh-Hant, which includes the > corresponding languages, if possible and/or needed. > > > -- > Regards, > Aron Xu > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** > > -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
