Hi,

I just want to point out that a variation of Catalan known as «Catalan
(Valencian)» (both variants spoken in Spain) has a modifier assigned
by the IANA on 2005 (-valencia). Right now and because of the OOo
development, we're using the ca_XV code for this variant (ca_ES for
Catalan).

Something similar happens with Serbian and other variants. I don't
really known what is the state of this question on OOo or LibO, but it
should be interesting to implement the BCP47 standard
(http://www.rfc-editor.org/bcp/bcp47.txt).


Regards,

Pau Iranzo


2011/1/5 Aron Xu <[email protected]>:
> On Wed, Jan 5, 2011 at 21:27, Rimas Kudelis <[email protected]> wrote:
>> It seems that the lead of Simplified Chinese is already in favor of the
>> modern locale code. However, I don't think it would make sense to only
>
> No, one of our important team member (Dean Lee) proposed to use
> zh-Hans, but I myself tend to use zh-CN for locale.
>
> His reason for preferring zh-Hans was like Rimas had said on this list
> before, that the new style is a fashion and some companies are
> starting to using it in some of their products.
>
> My reason for preferring zh-CN is basiclly we have been using it for
> years and it will be very familiar to Linux users - which platform I
> think we have most of our users.
>
> Another important issue is zh-Hans/Hant does not equal to zh-CN/zh-TW:
> primarily, zh-Hans includes zh-CN and zh-SG (still does not exist in
> our project, though), zh-Hant includes zh-TW and zh-HK.
>
> Rimas had raised a solution that we can use modifiers like zh...@hans
> (IIRC). But I think it just adds more confusion for translation teams
> if we define it in this way.
>
>> change one of those two codes, so IMO either both teams should start using
>> new codes, or both should keep the old names. Current situation (as e.g. the
>> Wiki reflects it) doesn't look reasonable, at least to me.
>>
>> Can we come up with a consistent strategy here?
>> Rimas
>>
>
> Personally I think we can use zh-Hans and zh-Hant for public (users),
> but use zh-CN/TW/HK internally in our project - we can ship two
> language packs named zh-Hans and zh-Hant, which includes the
> corresponding languages, if possible and/or needed.
>
>
> --
> Regards,
> Aron Xu
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
> *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
>
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to