How should I do that?
-- Michał Wysłane z iPada Dnia 25-01-2011 o godz. 16:18 Rimas Kudelis <[email protected]> napisał(a): > Hi Michał, > > I've given you the Polish admin permissions on Pootle, you can start > translating LibO's interface there. > Please list your team on http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams > for future reference. > > Rimas > > 2011.01.25 16:40, Michał rašė: >> >> I would like to participate in translation of LibreOffice for Polish , my >> username is manveru1986 >> I would like to request the creation and translation to Polish the portal >> http://www.libreoffice.org/ please. >> I would like it to be named "Polish section" and request to make the >> http://pl.libreoffice.org and the language-code for it should be >> "pl" (el= Polish language) like all this >> http://www.libreoffice.org/international-sites/ >> Your instructions for the next steps to be followed, will be highly >> appreciated. >> Thank you >> >> W dniu 11-01-25 15:35, Sergios T.S.(aka linuxman) pisze: >>>> >>> I would like to participate in translation of LibreOffice for Greek , some >>> member kosmous is start the translating the .po file . >>> I would like to request the creation and translation to Greek the portal >>> http://www.libreoffice.org/ please. >>> I would like it to be named "Hellenic section" and request to make the >>> http://el.libreoffice.org (http://XX.libreoffice.org) and the >>> language-code for it should be >>> "el" (el= Greek language) like all this >>> http://www.libreoffice.org/international-sites/ >>> Your instructions for the next steps to be followed, will be highly >>> appreciated. >>> Thank you >> > > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
