--- Pada Sen, 25/4/11, Andras Timar <tima...@gmail.com> menulis: > Dari: Andras Timar <tima...@gmail.com> > Judul: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4 > beta3), bugs to fix > Kepada: l10n@libreoffice.org > Tanggal: Senin, 25 April, 2011, 4:37 PM > Hi, > > Today exported updated po files from Pootle and I will push > them to > git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will > contain > these translation updates. > > Please note, however, that there are still bugs in your > translations > that need to be fixed ASAP. > > Locales with bugs: > as, be, bg, bn, bo, brx, bs, ca-XV, ca, cy, de, dgo, el, > eo, et, fa, gl, > gu, he, hi, hr, id, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, > ml, mn, mni, > mr, my, nb, ne, nn, nr, nso, oc, om, or, pl, pt-BR, pt, ro, > ru, rw, > sa-IN, sat, sd, sh, sk, sq, sr, st, sv, ta, te, tg, tn, tr, > ts, ug, uk, > uz, vi, zh-CN > > Log files (from all tools) and error files (from gsicheck > tool): > http://ftp.fsf.hu/LibreOffice/3.4-beta3-l10nbugs/ > > I'll fix the build breakers in git, but please check all > bugs in Pootle > and fix them! > > Best regards, > Andras > > >
Um..., many errors on "id" marked as "simplecaps". In some case, we translate one word in English (with one caps) as two words in Indonesian (with two caps). Example: [en] Rename [id] Ubah Nama Other case, "you" in English translated as "Anda" in Indonesian. Example: [en] Do you want to remove this file? [id] Apakah Anda ingin menghapus berkas ini? How can I remove the marker (for error)? -- Salam, Dirgita -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted