Hi Sveinn,

2011/5/24 Sveinn í Felli <[email protected]>:
> Fixed (hopefully all) Icelandic (is) errors, those were missing XML
> characters (> and /) in helpcontent2.
>
> But, I can see that now there's a bunch of new inconsistencies between msgid
> and msgstr strings.
> Mostly XML markup like (in /swriter/guide.po);
>
> #: borders.xhp#par_id6129947.help.text
> #, fuzzy
> msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
> msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."

This is a fuzzy message. It is fuzzy, because markup changed at some
point and you need to adjust your translation accordingly.

>
> Or;
>
> #: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text
> <link href="text/swriter/01/mailmerge03.xhp">Mail Merge Wizard -
> Addresses</link>
> <link href="text/swriter/01/mailmerge00.xhp">Leiðarvísir fyrir
> póstsameiningu - Heimilisföng</link>

This is also a fuzzy message. That's why it was not reported by me.
Fuzzy messages do not get into the build. It would be a non-fatal
error.

> Also, the sheer number of locales all of a sudden full of bugs is quite
> suspicious.
>

Many locales do not have active translation teams. So basically I post
the same list every week, however, things are getting better slowly.
Thanks for all, who correct translation bugs and help to make the list
shorter. :)

Best regards,
Andras

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to