Hi Sveinn, 2011/5/24 Sveinn í Felli <[email protected]>: > Fixed (hopefully all) Icelandic (is) errors, those were missing XML > characters (> and /) in helpcontent2. > > But, I can see that now there's a bunch of new inconsistencies between msgid > and msgstr strings. > Mostly XML markup like (in /swriter/guide.po); > > #: borders.xhp#par_id6129947.help.text > #, fuzzy > msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>." > msgstr "Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph>."
This is a fuzzy message. It is fuzzy, because markup changed at some point and you need to adjust your translation accordingly. > > Or; > > #: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text > <link href="text/swriter/01/mailmerge03.xhp">Mail Merge Wizard - > Addresses</link> > <link href="text/swriter/01/mailmerge00.xhp">Leiðarvísir fyrir > póstsameiningu - Heimilisföng</link> This is also a fuzzy message. That's why it was not reported by me. Fuzzy messages do not get into the build. It would be a non-fatal error. > Also, the sheer number of locales all of a sudden full of bugs is quite > suspicious. > Many locales do not have active translation teams. So basically I post the same list every week, however, things are getting better slowly. Thanks for all, who correct translation bugs and help to make the list shorter. :) Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
