Hi In the Esperanto translations we use Kalkulilo (calculation tool) for Calc Kalkultabelo (calculation table) for spreadsheet, very similar to what you are using, Folio which means leaf/sheet (of paper).
Donald On 9/12/2011, at 10:12 AM, Zeki Bildirici wrote: > Hi, > > In LibreOffice Calc's Turkish translation, we have some localization > issues about the translation of the following words: > > Calc > Spreadsheet > Sheet > > Calc is translated as "Hesap tablosu- Calculation Table" which is the > best choice. Because we actually do not have the exact translation of > the concept "spreadsheet" so we use both Calc and Spreadsheets > translation as Hesap tablosu. > > Also, the situation of sheet is quite confusing, sheet means a the > paper of a book( as page). And it is translated as "Çalışma Sayfası" > which means more like "WorkSheet". -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
