Hi :) Yes, i think that was the same thing that i missed from the original quote. Actually i think my most recent suggestion still misses the point that this 1 single format is usable by programs that only understand any 1 of the 3 older formats. So, it is a big a big improvement on having 3 different possible choices and then trying to work out which is needed for a given case. I wish i had seen this email before i wrote my last post to the l10n list!
Regards from Tom :) >________________________________ > From: Thomas Hackert <[email protected]> >To: [email protected] >Sent: Friday, 14 June 2013, 5:23 >Subject: [libreoffice-l10n] Re: [Pootle] Translation help for unit 40270452 > > ><snip /> > >> So if you're only using current versions of LibreOffice, you don't >> need that compatibility format. But when you exchange/process >> documents with non-LibreOffice (and non-OpenOffice, or just >> ancient versions) software that doesn't understand ODF 1.2 format, >> then this format will (probably) help. > >Thanks for your explanation :) Now I only need to get it to a good >translation in Pootle ... ;) >Read you >Thomas. > >-- >NP: Righteous Pigs – Stress Related > > -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
