-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi Andras
Em 10-12-2013 20:26, Andras Timar escreveu: > Dear Olivier, > > On Tue, Dec 10, 2013 at 8:18 PM, Olivier Hallot > <[email protected]> wrote: >> I had to translate >8000 words of lost help string because the >> transations were not carefully caried from 4.1 to 4.2. OK, I have my bag >> of tricks, but nevertheless it took me days to fix it, one by one. > > Unfortunately tools do not support our special needs out of the box, > but after Cloph did migration with that perl script, everything is OK, > isn't it? I hope, but I am not sure. There was an enormous amount of strings in this batch. Most of them (help, <ahelp>...</ahelp> that were alreay there in the past) I saw them in the 4.1 version, but they were empty (not evenn fuzzy) on 4.2. I manage to load 4.1 as translation memory for 4.2 but even with this trick there was a lot of strings the TM could not minimally guess, so... rework. > >> >> Now I see more and more string showing up from nowhere in the last >> minute. Some string are from QA tests... we don't need to translated QA >> tests. LibreLogo was once a separated project, now it is inside SW, etc... >> > > I don't think we are in the last minute, there are several weeks until > the release, and the string freeze is in effect only after rc1. And we > all know, that developers add/remove/modify strings after freeze > occasionally. What we need, is more frequent updates and > announcements. I'm not aware of strings from QA tests, if you are, > please file a bug (CC me), and I'll take care of it. LibreLogo is an > old story I suppose... It was moved to sw in the early phase of 4.1 > development. Please help us by giving a clear [ANN] in the l10n list... I thought I finished the job las monday and a new set of strings is there. http://tinyurl.com/nlf7x4e, Not sure what I have to do with it. > >> I am scared to death to loose years of work on a mismanaged pootle. I >> have my backup but if I loose track of the job done I will take an >> amount of time I don't have to fix. >> > > I hope nobody will loose work, translations are backed up in database, > in git, on people's hard drive etc. > > On the other hand I'm also looking forward to seeing the end of > revolution, e.g. UI conversion, help/wikihelp conversion, etc. After > that, maybe by LibreOffice 4.3, we'll be back to normal translation > work, i.e. we will translate only strings of new features. I hope so as well. Regards - -- Olivier Hallot Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese +55-21-8822-8812 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBAgAGBQJSp7rMAAoJEJp3R7nH3vLxfpEH/ixnsgdraVlJGxEgL2A118uV dNyeYLTN+VXacV5lsbXZwzTjUM1Z91aPt46Z2/lSuqmkhpMExFI9yiFxHY1kzg/5 FUFDcF/WTp7ASUEkALokj3UpU7ZshdLqojYCd0KwwW6i+r/AJsS1sQA0Qrf6BLhe rHrSnLlMioQF+6/fQcCyC50+seLOa57rIwafBpuSgCcvq96TJNXqdyI0kfPLT7OA 6TkiK2C1b9pQjAq3MRZ8Gtc5w03UmBJr47HXhDK7w3s6z5Or9Fxm1umuNYpz4iyR 9QGcNXXP+U7YKXP5tJ8ctybhGNYK8a+CWIGeBMp2t5h+M/3quRVvd8s3KczUnxc= =OKoB -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
