Hi, Sophie, I did not know that.

If a team would decide to localize it, what would be best short English
string to describe it? "UI with string IDs"? Just to start thinking about
the best solution for a translated term ...

lp, m.


2014-05-22 18:25 GMT+02:00 Sophie <[email protected]>:

> Hi Kevin,
> Le 21/05/2014 16:03, Kevin Suo a écrit :
> > / LibreOffice 4.3 – UI / svtools/source/misc.po
> > langtab.src STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KEYID
> pairedlist.text
> > gEEFC
> > KeyID
> >
> > (“KeyID” should be a language name, this appears in the language list)
>
> KeyID will reference the qtz package, so you can translate it or let it
> as if you prefer.
>
> Cheers
> Sophie
>
>
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: [email protected]
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to