Hi Olivier,
Thanks for the info. It seems that Turkish translation is not complete
either. I have requested to join the askbot translation team for
Turkish. Once I join the team, I hope to complete the translation quickly.
Cheers,
Muhammet
On 11/08/2016 01:57 PM, Olivier Hallot wrote:
Hello Osoitz
Em 07/11/2016 20:06, Osoitz E escreveu:
Hello Sophie,
I have consulted with the members of librezale.eus (A groups of volunteers
that translate free software to Basque of which I'm a member). We don't
have a fallback forum and wouldn't want to send Basque users to another
language's support site, several people offered themselves to participate
in a Basque version of ask.libreoffice.org to answer questions and maintain
it.
What's the next step? Do I add the link https://ask.libreoffice.org/
eu/questions/ <https://ask.libreoffice.org/ar/questions/> to the bug myself?
Thank you in advance,
Osoitz
Do I read correctly? 'ar' stands for arabic. A typo I guess.
Besides the explanation of Sophie, basque (eus) is not yet available for
askbot. The good news is that it is fixable. Register in transifex for
askbot and be part of the askbot transation team for basque.
https://www.transifex.com/askbot/askbot/
Regards
--
TÜBİTAK-ULAKBİM
Pardus Grubu
YÖK Binası B5 Blok 06539 Bilkent / ANKARA
+90 312 298 92 93
--
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted