On Wed, 2017-07-19 at 13:24 +0200, Leandro Regueiro wrote: > Hi, > changing the msgctxt is problematic from Pootle point of view since: > > - Pootle will detect these as new strings that will be imported with > no translation, and Pootle will mark old strings as obsolete. > > Please hold, and work out a plan to push these strings to Pootle in > order to avoid losing translations.
The original email has... " To try and minimize disruption I've a script available in master as solenv/bin/update-for-gettext to update our current translations to give them a new msgctxt (and update their keyid comment) ... I've ... run this over the sample tarball of .pos extracted from pootle that cloph provided. i.e. python2 /path/solenv/bin/update-for-gettext translations/libo_ui It shrinks and normalizes the msgctxt and updates the keyid comment for .src and .ui strings and moves them into a per-module messages.po. caolanm->cloph: will this script suffice for getting pootle updated ? " so that's what I hoping to do here, update the existing translations in pootle that have the old autogeneratoed msgctxt to have the new "static" msgctxt so that (most) translations are not considered obsolete -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted