Hi,

there are numerous new strings to translate now, many of which are
unclear. I am not sure if they should be translated at all. Aren't these
unfinished work by the GSOC guys? In this case their mentors should
check also these strings.

Milos   

For example:

in master
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/>/sw/messages
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/>
(maybe 200 of this kind):

Char Font Style Name Complex   

Fill Bitmap Rectangle Point

Para Auto Style Name

Style Interop Grab Bag


master
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/>/cui/messages:
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/>


ProgressLabel

This label shows that the progress of the operations such as loading
extensions, not found, etc.

searchEntry


-- 
email & jabber: sramek.mi...@gmail.com


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to