Hi, there are numerous new strings to translate now, many of which are unclear. I am not sure if they should be translated at all. Aren't these unfinished work by the GSOC guys? In this case their mentors should check also these strings.
Milos For example: in master <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/>/sw/messages <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/> (maybe 200 of this kind): Char Font Style Name Complex Fill Bitmap Rectangle Point Para Auto Style Name Style Interop Grab Bag master <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/>/cui/messages: <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/> ProgressLabel This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc. searchEntry -- email & jabber: sramek.mi...@gmail.com -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy