Hi Javier, *, On Sat, Feb 7, 2026 at 4:02 PM Javier T <[email protected]> wrote: > > Hello everyone, I'd like to translate LibreOffice into Aranese (oc_ES) using > Weblate. > > I've been in contact with Weblate and they've already added Aranese to their > platform, but I'd like to know what the next step would be to start a > LibreOffice translation.
Looks like oc-aranes is the more "correct" identifier to use/follows the modern subtag policy and I can add the files as such (doesn't seem to have fancy plural rule so not a big problem to just set that manually for the moment). See https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=147390 / https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/135458 So I assume there's no actual reason to use oc-ES/ that oc-aranes would be fine, right? ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: [email protected] Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
