Hi Javier, *,

On Sat, Feb 7, 2026 at 4:02 PM Javier T <[email protected]> wrote:
>
> Hello everyone, I'd like to translate LibreOffice into Aranese (oc_ES) using 
> Weblate.
>
> I've been in contact with Weblate and they've already added Aranese to their 
> platform, but I'd like to know what the next step would be to start a 
> LibreOffice translation.

Looks like oc-aranes is the more "correct" identifier to use/follows
the modern subtag policy and I can add the files as such (doesn't seem
to have fancy plural rule so not a big problem to just set that
manually for the moment).

See https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=147390 /
https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/135458

So I assume there's no actual reason to use oc-ES/ that oc-aranes
would be fine, right?

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Reply via email to