Il 08/01/2012 00:46, ptux ha scritto:
Salve a tutti,

traducendo il pacchetto svx/source ho trovato un file /toolbars.po/ in
cui non risultano frasi fuzzy o da tradurre. Nel rileggerlo, però, ho
trovato la parola /estrusione/ che personalmente preferirei fosse
sostituita con qualche parola di uso più comune...

Al momento attuale, siccome è una traduzione già approvata per le
precedenti versioni di LibreOffice, non ho effettuato modifiche ma ho
segnalato la cosa a Valter proponendo di sostituire la parola
/estrusione /con /proiezione/ che, benché non letterale (extrusion ->
estrusione) mi pare renda meglio l'idea.

Valter mi ha suggerito di parlarne il lista per vedere cosa ne pensano
gli altri traduttori.

Il pulsante estrusione fa parte della toolbar /disegno/ di LibreOffice.
Vi sarei grato se voleste dargli un'occhiata e dire la vostra al riguardo.


Lorenzo, rivedendo la parola e il suo significato all'interno del programma, ritengo che Estrusione sia corretto, dato che è un termine correntemente usato nella grafica 3D.

La discussione è aperta.

Ciao

--
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org

--
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a