Ciao Valter,

mi sono registrato con il nome utente ale-sandro, e sono disponibile per 
tradurre. Se c'è qualcosa che ti sembra prioritario dimmi pure, altrimenti 
comincio con askbot. Se ricordo come si usa Pootle, ovviamente  :-)

Alessandro




>________________________________
> Da: "[email protected]" <[email protected]>
>A: [email protected] 
>Inviato: Giovedì 1 Gennaio 1970 1:00
>Oggetto: Versione digest di [email protected] issue 111 (322-323)
> 
>Argomenti (messaggi dal 322 al 323):
>
>[it-l10n] Nuovi file da tradurre e metodi di traduzione
>      322 - Valter Mura <[email protected]>
>
>[it-l10n] test su RC in Litmus
>      323 - Valter Mura <[email protected]>
>
>
>Ciao a tutti,
>
>prima di tutto vorrei ringraziare tutti quelli che hanno partecipato alla
>traduzione dell'interfaccia e della guida del programma. Grazie!
>
>In secondo luogo, vorrei aggiungere e ridefinire le procedure per le
>traduzioni. Dopo arriviamo a nuovi file da tradurre.
>
>Intanto, a coloro che vogliono contribuire alle traduzioni, suggerisco di
>iscriversi a LibreOffice Pootle (
>https://translations.documentfoundation.org/), iscriversi, scegliere la
>lingua italiana, poi comunicarmi il proprio nome utente per essere
>abilitati ai suggerimenti sul software, per il momento. Da qui si potranno
>scaricare i file da tradurre, quando ce ne saranno di nuovi, in riferimento
>stretto a LibreOffice, lasciare suggerimenti e, in futuro, sovrascrivere le
>traduzioni.
>
>(Verrà comunque sempre usato un documento riepilogativo dei file da
>tradurre, come organizzato l'altra volta, ma vorrei implementarlo nel sito
>web italiano del programma. El Cico che mi dici?)
>
>Scaricare i pacchetti tradotti e magari confrontarli con quelli in proprio
>possesso (anch'essi tradotti ma non revisionati) è utile per capire dove
>eventualmente si è sbagliato e fare tesoro per le prossime sessioni di
>traduzioni.
>
>Detto questo, segnalo un altro strumento di traduzione per Linux, che non
>conoscevo perché non avevo ancora sottomano Ubuntu in versione Gnome:
>Gtranslator, uno strumento CAT per file po, più versatile di PoEdit.
>
>Bene, ora passiamo ad alcune cosette ancora in sospeso in Pootle, e
>collegate a LibreOffice. Al momento c'è da finire di tradurre:
>- Askbot (Django)
>- varie estensioni per LibreOffice
>- Website (per questo vorrei avere il parere di El Cico, che si sta
>occupando appunto del sito web, magari lo prendi tu o lo assegni a qualcuno
>che abbia voglia di farlo)
>
>Dunque chi avesse voglia di collaborare si faccia avanti, il target a cui
>puntiamo è il 100% di file tradotti!!
>
>Ciao!
>
>-- 
>Valter
>*Open Source is better!*
>KDE: www.kde.org
>Kubuntu: www.kubuntu.org
>LibreOffice: www.libreoffice.org
>
>-- 
>Come cancellarsi: E-mail [email protected]
>Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
>Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
>Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
>sono eliminabili
>Ciao a tutti,
>
>vi segnalo la possibilità di eseguire dei test, o meglio di seguire una
>procedure per eseguire dei test case sull'interfaccia della versione RC del
>programma.
>
>Il collegamento si trova qui: http://wiki.documentfoundation.org/Litmus
>
>Questa pagina, tra l'altro, ha bisogno di essere tradotta!
>
>Ci si collega al sito (https://tcm.documentfoundation.org/), ci si iscrive
>poi si iniziano i test. Io ho iniziato a farne sulla versione RC per
>Windows, lasciando i miei feedback.
>
>Chiunque avesse voglia e possibilità può contribuire!
>
>Ciao!
>-- 
>Valter
>*Open Source is better!*
>KDE: www.kde.org
>Kubuntu: www.kubuntu.org
>LibreOffice: www.libreoffice.org
>
>-- 
>Come cancellarsi: E-mail [email protected]
>Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
>Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
>Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
>sono eliminabili
>
>
>
-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a