Ciao Stefano,
grazie mille per la risposta.
A presto 
Pietro

----- Messaggio originale -----
Da: "Steevie" <[email protected]>
A: "Pietro Pangallo" <[email protected]>
Cc: "LibreOffice localizzazione" <[email protected]>
Inviato: Mercoledì, 22 giugno 2016 10:47:49
Oggetto: Re: [it-l10n] Dubbio traduzione segmento

Ciao,

2016-06-22 10:30 GMT+02:00 Pietro Pangallo <[email protected]>:
> Ciao a tutti,
> sto traducendo la guida di Math e ho bisogno del vostro aiuto per tradurre il 
> segmento 1674(pg. 45):
>
> Frase originale:
> For all coloring, the color will apply only to the text immediately following 
> the command until the next space is encountered.
>
> Mia traduzione:
> Per tutte le colorazioni, il colore verrà applicato solo al testo che segue 
> il comando finchè non incontra lo spazio successivo.
Credo che la nota si riferisca anche alle righe seguenti della
tabella, quindi direi:

"Per tutti i tipi di colorazione, il colore ..."

Ciao,
Stefano

-- 
Stefano David, PhD

-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a