Ciao Stefano, grazie mille per la risposta. A presto Pietro ----- Messaggio originale ----- Da: "Steevie" <[email protected]> A: "Pietro Pangallo" <[email protected]> Cc: "LibreOffice localizzazione" <[email protected]> Inviato: Mercoledì, 22 giugno 2016 10:47:49 Oggetto: Re: [it-l10n] Dubbio traduzione segmento
Ciao, 2016-06-22 10:30 GMT+02:00 Pietro Pangallo <[email protected]>: > Ciao a tutti, > sto traducendo la guida di Math e ho bisogno del vostro aiuto per tradurre il > segmento 1674(pg. 45): > > Frase originale: > For all coloring, the color will apply only to the text immediately following > the command until the next space is encountered. > > Mia traduzione: > Per tutte le colorazioni, il colore verrà applicato solo al testo che segue > il comando finchè non incontra lo spazio successivo. Credo che la nota si riferisca anche alle righe seguenti della tabella, quindi direi: "Per tutti i tipi di colorazione, il colore ..." Ciao, Stefano -- Stefano David, PhD -- Come cancellarsi: E-mail [email protected] Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
