Ciao,

2016-10-02 20:10 GMT+02:00 Emanuele Giusti <[email protected]>:
> Ciao a tutti.
>
> Nel glossario della cg3.4 c’è scritto di usare diagramma per tradurre chart, 
> però son andato a vedere com’è tradotto nella UI di LibreOffice 3 presenta 
> sulla macchine virtuale condivisa. Qui è tradotto con grafico. Penso che 
> dovrei seguire la UI dell’applicativo e non il glossario. Siete d’accordo?
Sì, IMO bisogna sempre preferire i termini presenti nella GUI o si
rischia di confodere un utente inesperto.

Stefano


-- 
Stefano David, PhD

-- 
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a