Il 07/02/2018 16:47, Steevie ha scritto:
Ciao,

nella traduzione del capitolo BH3510, il segmento 5618 in inglese
credo possa essere mal interpretabile.

"In the Address table the primary key of the postcode occurs as a foreign key."

Io credo che la frase si debba leggere "In the Adress table the
primary key of the Postcode table occurs as a foreign key." e come
tale l'ho tradotta.

Per evitarvi di aprire l'intero DB, ecco in breve lo schema delle due tabelle:

Postcode (ID, Postcode, Town_ID)
Adress(ID, Street_ID, No, Country, Postcode_ID) -- sì, Adress è
scritto con una 'd'.

Vi è poi una FK Postcode.Postcode 1 ... n Adress.Postcode_ID

Voi che ne pensate?

Ciao,
Stefano

Ciao steevie,

Sì, mi sembra che la tua traduzione sia corretta; il senso mi sembra quello... :)

Ho cmq preso nota nel doc "mi_apro_alla_chiusura_bh_3_5.odt". Al limite ci torniamo sopra in fase di revisione.

Ciaociao :)



--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a