Ciao  a tutti!

Giro per cc quanto ricevuto da Steevie... :)




-------- Messaggio Inoltrato --------
Oggetto:        Re: [it-l10n] Pagina in tedesco da tradurre sul wiki
Data:   Mon, 7 May 2018 16:00:36 +0200
Mittente:       Steevie <[email protected]>
A:      Luca Daghino @ Libero <[email protected]>



Ciao,

2018-04-25 0:40 GMT+02:00 Luca Daghino @ Libero <[email protected]>:
Ahah! Povero Steevie! :)
Onestamente... non avevo pensato a te...
Ma sono cmq ben lieto che abbia risposto tu! :)
Mi sono segnato sulla tabella ed ho iniziato la traduzione.

Però... perché c'è sempre un però...

nel documneto originale, al punto 1. KOMPONENTE vi è un link a questa pagina:
https://wiki.documentfoundation.org/QA/BSA/BugReport_Details/de [1]

Che NON ha ancora una traduzione italiana (c'è in inglese però... ma
se il report dev'essere scritto alla ML italiana perché l'autore non
sa l'inglese... :D).

Che fare? A parte prioritizzare la traduzione di [1]. la soluzione più
veloce è mettere in coda alla traduzione l'elenco dei componenti, in
attesa di mettere il link nel corpo della traduzione.

Che ne pensate? Altri suggerimenti?

Ciao,
Stefano


--
Stefano David, PhD

--
Luca Daghino
 - - - - - - - -
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da 
fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)


--
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a