Ciao, scusate a tutti/e Ho fatto un po' di confusione, ma ho dei casini da mettere a posto ed ho letto velocemente le email ed i post su telegram.
Luca, grazie delle nuove disposizioni per le wiki e mi piace come l'hai pensata, ed ho già iniziato ad adottare la nuova procedura. Dai un occhiata e dimmi se era in questo modo che avevi pensato di procedere. Elisabetta, scusa per averti fatta tribolare un poco: averti attribuito la suddivisione delle pagine wiki e quindi averti chiesto di verificare, se andava bene, quanto ho fatto. Per le pagine con volontario "tradotta", apri la pagina wiki, guarda la cronologia e troverai il volontario originario nel caso da te preso in esami è Gippy73. Se non rientra tra i componenti dei volontari attualmente attivi, direi che puoi procedere tranquillamente a prenderti in carico la traduzione. Luca: ho detto giusto? Marco, Elisabetta, Valter e Luca, quando trovo le pagine da voi tradotte ed mi prendo il tempo per farlo, revisiono le vostre pagine tradotte le sposto in Wiki-revisionate, o Wiki-completate nel caso non contengano immagini da localizzare. OK? Il giorno mer 15 apr 2020 alle ore 13:36 Elisabetta Manuele <elisabetta.manu...@gmail.com> ha scritto: > > Ciao Manuel, > > non so a quali indicazioni ti riferisci, se parli della nuova disposizione > è tutta opera di Luca, io mi ero solo limitata a far presente che prima > c'era una macedonia di pagine già tradotte, da aggiornare (perché era stato > aggiunto testo sorgente), da revisionare o revisionate, senza un criterio > definito. > > > Stavo dando un'occhiata al foglio Da tradurre. Ho notato che sono > > presenti pagine tradotte in parte, o da aggiornare, ma non compare il > > nome del traduttore, si visualizza solo un generico: /Tradotto/. > > Possono essere prese in carico da un altro traduttore? > > > La mia domanda chiave si riferiva alla mancanza del nome del traduttore in > alcune pagine, a parte un generico "Tradotto". Visto che il traduttore era > "ignoto" avevo pensato che non fosse stato tradotto da uno di noi (una, > quella menzionata sotto, era stata tradotta nel maggio '17) e quindi mi > chiedevo se potevo prendere in carico il completamento/aggiornamento della > traduzione per poi inserire la pagina tra quelle da revisionare. > > Quindi provo a formulare la domanda in modo più chiaro: vorrei completare > la traduzione di questa pagina: > https://wiki.documentfoundation.org/Installing_in_parallel/Windows/it (c'è > da aggiornare il testo e il link alla pagina originale che non esiste più), > presente nel foglio wiki "Da tradurre" (prima voce), senza il nome del > traduttore. Posso farlo o è stata tradotta da qualcuno di voi che > preferisce portarla a termine lui stesso? > > Grazie! Buon pomeriggio :-) > > Elisabetta > > > manuel frassinetti ha scritto il 14/04/2020 alle 07:53: > > Ciao Elisabetta, > > ok, seguo io gli spostamenti delle pagine già lavorate da me e Marco e > > dagli altri secondo le tue indicazioni. > > Mi piace ed è funzionale. > > Sì, le pagine dovrebbero seguire la seconda plurale, come te ho > > trovato alcune in seconda singolare, ma le passate al plurale. > > Ciao > > > > Il giorno ven 10 apr 2020 alle ore 23:10 Luca Daghino @ Libero > > <luca.dagh...@libero.it> ha scritto: > >> Il 10/04/20 16:51, Elisabetta Manuele ha scritto: > >>> Ciao, > >>> > >>> mi sembra che la nuova disposizione sia decisamente più razionale, > >>> grazie! :-) > >> > >> Ciao Elisabetta, > >> > >> Prego! :) > >> > >>> Stavo dando un'occhiata al foglio Da tradurre. Ho notato che sono > >>> presenti pagine tradotte in parte, o da aggiornare, ma non compare il > >>> nome del traduttore, si visualizza solo un generico: /Tradotto/. > >>> Possono essere prese in carico da un altro traduttore? > >>> > >> Direi che potreste accordarvi tra di voi (volontari al lavoro sul wiki), > >> così magari riuscite a risalire a chi aveva preso in carico la pagina e > >> verificare se è necessario tradurre ancora qualche parte, oppure se è > >> possibile spostare la pagina in questione al foglio "Wiki - Da > >> revisionare". > >> > >> > >>> Ho anche notato che alcune usano la seconda persona singolare, nella > >>> traduzione. Io ho sempre utilizzato la seconda plurale, come nella > >>> guida in linea. Qual è quella corretta? In ogni caso sarebbe > >>> necessario uniformare tutte le pagine alla stessa persona. > >>> > >> Mi sembra che siamo sempre sulla seconda plurale... Quindi... se trovi > >> seconda persona singolare -> porta al plurale > >> > >> > >>>> Chi sta lavorando sul wiki potrebbe, senza fretta, dedicare un poco > >>>> di tempo a mettere in ordine, spostando dove necessario? > >>> Per quanto mi riguarda mi impegno a inserire ogni pagina presa in > >>> carico nel relativo foglio una volta tradotta, aggiornata o > >>> revisionata, non è difficile. :-) > >>> > >>> Grazie ancora per la riorganizzazione! > >>> > >>> Una Serena Pasqua domiciliare a tutti! > >>> > >>> Elisabetta > >>> > >>> > >> Brava! Grazie a te :) > >> > >> E Buona Pasqua a tutti anche da parte mia :) > >> > >> Ciaociao Luca > >> > >> -- > >> > >> Luca Daghino > >> - - - - - - - - > >> Icq/Licq/Gaim #175451007 > >> Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org > >> No retreat baby no surrender > >> http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da > >> fonti rinnovabili > >> tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH > >> Sanskrit - Realize it's the common language ;-) > >> > >> > >> -- > >> Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org > >> Problemi? > >> https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ > >> Linee guida per postare + altro: > >> https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it > >> Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > >> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy > >> > > > > > -- > Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org > Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ > Linee guida per postare + altro: > https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it > Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ > Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy -- Manuel Frassinetti Modena -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy