On 21/02/2013 Nemanja Grocic wrote:
Hi, my name is Nemanja Gročić, and I would like to help out with
translating OpenOffice to Serbian, both cyrillic and latin script. If you
need any assistance feel free to contact me, I'm available for any
translating assistance that you need.
Thank you and welcome! Another volunteer, Danilo Radenovic (in CC)
contacted us some weeks ago to help with Serbian translations. I suggest
that you:
1) Make sure to be subscribed to the l10n mailing lists (it seems you
already are)
2) Allow Danilo a few days to tell you if there is already some work
done, so that you don't duplicate work.
3) Grab the PO files for Serbian cyrillic (those are the files you will
use for translating): download
http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo341_sr_po-files.tar.bz2 and
write us when you do so
4) Read http://www.openoffice.org/l10n/how_to_join.html and
http://openoffice.apache.org/translate.html to know more about the
current process. And we will be available to help you with anything you
might need.
Regards,
Andrea.